@misc{eprints59829, month = {Maret}, title = {ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN ADAPTASI, AMPLIFIKASI, DAN PADANAN LAZIM DALAM NOVEL LA FILLE DE PAPIER KARYA GUILLAUME MUSSO}, author = {1713044020 JAUZA NAJLA NAUFALIA}, address = {UNIVERSITAS LAMPUNG}, publisher = {FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN}, year = {2022}, url = {http://digilib.unila.ac.id/59829/}, abstract = {Penelitian ini menganalisis bagaimana prosedur penerjemahan dilakukan pada Novel La Fille de Papier karya Guillaume Musso. Analisis dilakukan untuk mengetahui teknik penerjemahan yang paling banyak digunakan, dengan menyoroti tiga teknik penerjemahan, yaitu adaptasi, amplifikasi, dan padanan lazim. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif-analisis, yaitu dengan melakukan langkah-langkah berupa pengumpulan dan penyusunan data. Selanjutnya, dilakukan analisis dan interpretasi terhadap teks dalam novel sehingga ditemukan teknik penerjemahannya berdasarkan data yang diambil pada novel terjemahan La Fille de Papier.Dari analisis yang telah dilakukan, diambil 56 data sebagai sampel dalam penelitian. Berdasarkan hasil penelitian tersebut ditemukan bahwa yang paling banyak digunakan adalah teknik penerjemahan padanan lazim. Teknik tersebut digunakan dalam penerjemahan novel ini agar hasil penerjemahan menjadi alami dan mudah dipahami. Kata kunci: Adaptasi, amplifikasi, novel Prancis, padanan lazim, teknik penerjemahan. } }