<> "The repository administrator has not yet configured an RDF license."^^ . <> . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY"^^ . "Penelitian ini bertujuan untuk mengembangkan model penerjemahan otomatis dari\r\nbahasa Lampung Api ke bahasa Indonesia menggunakan long short-term memory\r\n(LSTM). Mengingat bahasa Lampung merupakan bahasa daerah yang terancam\r\npunah, penelitian ini fokus pada penerapan model LSTM untuk mengatasi\r\ntantangan dalam menerjemahkan bahasa tersebut. Model dilatih dengan data yang\r\ntelah dibersihkan dan dilakukan tokenisasi, lalu dievaluasi menggunakan analisis\r\nkuantitatif berupa plot loss dan metrik BLEU dan analisis kualitatif berupa contoh\r\nhasil penerjemahan. Hasil evaluasi pada set latih menunjukkan skor BLEU 1-gram\r\nsebesar 0,7900, namun menurun pada n-gram lebih tinggi: 2-gram sebesar 0,7025,\r\n3-gram sebesar 0,6205, dan 4-gram sebesar 0,5290. Pada set uji, skor BLEU 1-gram\r\nturun menjadi 0,5118, dengan penurunan pada n-gram berikutnya. Model\r\nmenunjukkan kesulitan dalam menangani konteks kompleks, terutama pada kalimat\r\npanjang, di mana skor 4-gram turun menjadi 0,0532 di set uji pada kalimat 10 kata.\r\nTemuan ini mengindikasikan keterbatasan LSTM dalam menangani long-range\r\ndependencies. Penambahan mekanisme attention dapat dipertimbangkan untuk\r\nperbaikan. Penelitian ini diharapkan berkontribusi pada pengembangan teknologi\r\npenerjemahan bahasa daerah di Indonesia dan mendukung pelestarian Bahasa\r\nLampung.\r\n\r\nKata kunci: penerjemahan mesin, bahasa Lampung, bahasa Indonesia, long short-\r\nterm memory, pemrosesan bahasa alami, pelestarian bahasa\r\nThis research aims to develop an automatic translation model from the Lampung\r\nApi language to Indonesian using long short-term memory (LSTM). Considering\r\nthat the Lampung language is an endangered regional language, this study focuses\r\non applying the LSTM model to address the challenges in translating the language.\r\nThe model was trained on cleaned and tokenized data and evaluated using\r\nquantitative analysis in the form of loss plots and BLEU metrics, as well as\r\nqualitative analysis through translation examples. Evaluation results on the training\r\nset showed a BLEU 1-gram score of 0.7900, but it decreased with higher n-grams:\r\n2-gram at 0.7025, 3-gram at 0.6205, and 4-gram at 0.5290. On the test set, the\r\n\r\nBLEU 1-gram score dropped to 0.5118, with further declines in the subsequent n-\r\ngrams. The model demonstrated difficulties in handling complex contexts,\r\n\r\nespecially in long sentences, where the 4-gram score dropped to 0.0532 in the test\r\nset for sentences with 10 words. These findings indicate the limitations of LSTM in\r\nhandling long-range dependencies. The addition of an attention mechanism may be\r\nconsidered for improvement. This research is expected to contribute to the\r\ndevelopment of regional language translation technology in Indonesia and support\r\nthe preservation of the Lampung language.\r\n\r\nKeywords: machine translation, Lampung language, Indonesian language, long\r\nshort-term memory, natural language processing, language preservation"^^ . "2024-08-07" . . . . . "FAKULTAS MATEMATIKA DAN ILMU PENGETAHUAN ALAM "^^ . . . . . . . "Raihan Akbar"^^ . "Mohammed "^^ . "Raihan Akbar Mohammed "^^ . . . . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (File PDF)"^^ . . . "File ABSTRAK - mohammed raihan.pdf"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (File PDF)"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (File PDF)"^^ . . . "File FULL SKRIPSI TANPA BAB PEMBAHASAN - mohammed raihan.pdf"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "indexcodes.txt"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "indexcodes.txt"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "lightbox.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "preview.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "medium.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "small.jpg"^^ . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . . "PENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA\r\nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY (Other)"^^ . . . . . "HTML Summary of #81862 \n\nPENERJEMAHAN BAHASA LAMPUNG-BAHASA INDONESIA \nMENGGUNAKAN LONG SHORT-TERM MEMORY\n\n" . "text/html" . . . "000 Ilmu komputer, informasi dan pekerjaan umum" . .