Digital Library: No conditions. Results ordered -Date Deposited. 2024-03-29T02:29:26ZEPrintshttp://digilib.unila.ac.id/images/sitelogo.pnghttp://digilib.unila.ac.id/2024-03-27T07:40:55Z2024-03-27T07:40:55Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/79850This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/798502024-03-27T07:40:55ZTRANSFORMASI GAYA BAHASA PADA LAGU ANGGUN C SASMI DALAM BAHASA PERANCIS DAN BAHASA INDONESIAThe research has three purposes the first is to describe the figure of speech of the French langues and Indonesia langues from Anggun C Sasmi song, and the second is to explain the change in the figure of speech in the Anggun Sasmi song that has two languages versions and the last one of implications for learning French literature. The method used in this study is descriptive-qualitative. The data used are lyrics in Anggun C. Sasmi's songs in both French and Indonesian. The method of data collection are metode simak, and tehnique (SBLC) Simak Bebas Libat Cakap and metode dokumentasi. To analyze the data, the writer uses the method analyze data qualitative it belongs Miles and Huberman. In this study, validity uses semantic validity and inter-rater rehabilitation. The results of this study Anggun C Sasmi more often uses a figure of speech for comparison. At the time of making the song, Sasmi was very attentive to the beauty of her lyrics. Then the result of the transformation figure of speesh for lyrics from Anggun C Sasmi of French langues and Indonesian langues have not many in common. This research can provide implications in linguistic learning for intermediaries.NURITA SARI EKA 17130440222024-03-14T03:25:20Z2024-03-14T03:25:20Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/79660This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/796602024-03-14T03:25:20ZANALISIS PENGGUNAAN PREPOSISI PADA LIRIK LAGU ALBUM
YOUYOU DAN VIVE LE CIRQUE! KARYA PIERRE LOZÉREThis research aims to analyze the types of prepositions and the meaning functions
of prepositions in French children's songs from YouYou’s album which consists of
7 songs and Vive Le Cirque which consists of 6 songs. The method used is
descriptive qualitative method. The data collection step is that the researcher
divides the elements by sentence with the BUL method (Bagi Unsur Langsung).
Then analyze based on the types of prepositions. The next step to find out the
function of prepositions is to translate the array to be categorized according to its
function. The final step is to enter the data obtained into the data classification table.
The data analysis method in this research is after classifying the elements included
in the preposition after collecting the data. Researchers sort out which elements are
included in the preposition using the basic technique of PUP (Pilah Elemen
Penentu). The next step is to reread the song array with the advanced technique of
bookmark reading technique. Understanding each array that has been translated
previously with the contextual translation technique which translates based on the
context per array, the next step, after obtaining the meaning of each array, the next
step classifies the meaning according to the function of preposition meaning, and
continued with the HBS technique.
Keywords: The Prepositions, the functions of prepositions, the songs by Pierre
LozèreKENWANGI KEZIA18530440052023-10-16T03:07:30Z2023-10-16T03:07:30Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76462This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/764622023-10-16T03:07:30ZPERSEPSI MAHASISWA SEMESTER 7 TERHADAP MATA KULIAH
PEMINATAN JURNALISTIK PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA PRANCIS UNIVERSITAS LAMPUNG TAHUN AKADEMIK 2021/2022The purpose of this study is to determine the obstacles, perceptions, and advantages of journalism specialisation courses obtained by students of the French Department at Lampung University class of 2019 in the 2021/2022 Academic Year. This research is a descriptive qualitative research using semi-interview data collection techniques. The data in this research were tested using triangulation. Based on the results of the research that has been conducted, the researcher found that the obstacles experienced by students are categorised into internal and external obstacles. Meanwhile, student perceptions are positive and included in the social perception category. Thus, through this journalism specialisation course, students gain benefits in the fields of skills, knowledge, attitudes, and new views related to the world of journalism obtained in theory in class and when carrying out various journalistic practices in the field.Silaban Agatha Monica19130440192023-10-16T03:06:01Z2023-10-16T03:06:01Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76461This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/764612023-10-16T03:06:01ZPENGGUNAAN MEDIA PEMBELAJARAN BERBASIS FLIPBOOK DALAM MENINGKATKAN KETERAMPILAN MENULIS BAHASA PRANCIS SISWA KELAS XI SMA NEGERI 16 BANDAR LAMPUNGThe purpose of this research is to determine the effectiveness of using flipbook learning media in France writing skills of students in class XI at Senior High School 16 Bandarlampung. The method that used in this research is pre-eksperimental method with the One Group Pretest-Posttest Design. The sample of this research of class XI IPA 2 of 29 students. The data in this research was collected using tests, that is pretest and posttest. Furthermore, in analyzing research data using the normality test, homogeneity test, N-Gain test and hypothesis test (t-test). The research results showed that there was a significant difference of the students in French writing skills after treatment using flipbook media. This is shown that the mean score posttest is 75.17 was higher than the mean score pretest 57,75 with a difference score of 17,42 points. In addition, a significant improvement in learning outcomes was also proven by the N-Gain test results of 73.7132 and the t test results with data significance of 0.000<0.05. Therefore, it can be concluded that the use of learning media based on a flipbook is quitte effective in improving the French writing skills of class XI students at Senior High School 16 Bandarlampung.Damayanti Monika Lusi19130440142023-10-13T03:36:09Z2023-10-13T03:36:09Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76345This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/763452023-10-13T03:36:09ZPERSEPSI GURU BAHASA PRANCIS DI SMA/SMK PROVINSI
LAMPUNG TERHADAP PEMBELAJARAN BAHASA PRANCISThis qualitative study aims to explore the perceptions of French language teachers
in several secondary schools in Bandar Lampung regarding the challenges faced in
French language education, the efforts made to overcome these challenges, and
their expectations for French language education in schools. The teachers'
perceptions will be divided into two parts and collected through semi-structured
interviews. The findings of the study indicate that French language teachers have a
highly positive perception of French language education, although they require
support from the school. Their expectations include improved promotion of French
language education, providing more autonomy for teachers, and optimizing
facilities and instructional media. This is to ensure that French language education
is not merely considered as a cross-curricular subject. The study aims to generate
appropriate and optimal solutions to enhance French language education in the
future.
Keywords: expectation, French language education, French language teacher,
learning method, perceptionNaomi Siregar Elisabeth Diva 19130440082023-10-12T03:36:47Z2023-10-12T03:36:47Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76286This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/762862023-10-12T03:36:47ZANALISIS BAHASA JURNALISTIK RUBRIK BUDAYA PADA WEBSITE
BERITA PRANCISThis research aims to explain the characteristics of journalistic language,
which consist of being concise, compact, simple, engaging, clear, and
straightforward, on five French news websites: Le Monde, Le Figaro, Le
Parisien, La Libération, and La Croix. The news selected for analysis is
from the cultural rubric, particularly cinema. The data collection technique
employed is content analysis. Subsequently, descriptive qualitative
techniques are used to analyze the gathered data. The study's validity is
ensured through theoretical triangulation and a reliability test for stability
sum. The results indicate the presence of 52 data points representing
journalistic language features, including 9 instances of concise journalistic
language, 8 instances of compact journalistic language, 4 instances of
simple journalistic language, 14 instances of engaging journalistic language,
12 instances of clear journalistic language, and 5 instances of
straightforward journalistic language characteristics.
Keywords : French, French cultural news website, journalistic, journalistic
languageWILUJENG KUNTHI AFDALYA 19130440012023-10-12T03:36:07Z2023-10-12T03:36:07Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76290This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/762902023-10-12T03:36:07ZANALISIS RELEVANSI LULUSAN PROGRAM STUDI S-1
PENDIDIKAN BAHASA PRANCIS UNIVERSITAS LAMPUNG
DENGAN DUNIA KERJAThis research aims to find out the relevance of graduates of the French Language
and Education Department at the University of Lampung with their occupations.
This research uses a descriptive qualitative research method with the sampling
technique used is purposive sampling and snowball sampling, where primary and
secondary data are obtained from observations, documentation and questionnaires
(tracer study). The subjects of this research were the graduates of the French
Language and Education Department at the University of Lampung Class 2014 to
2019 with a total sample 70 out of 127 graduates. The results of this research
showed that 29 graduates had education that was relevant to their jobs and 41
graduates had jobs that were not relevant to their education. Elective Courses such
as Tourism, Translation, and Journalism have a positive impact on graduates
themselves which can be a self-advantage compared to other colleagues. In addition
to elective courses, other courses, especially Production Orale, Production Écrite,
and Micro Teaching also have a positive role and impact on graduates’ work
performance, such as acquisition of hard skills and soft skills, as well as proficiency
in foreign language, particularly spoken French.
Keywords: bachelor graduates, elective courses, French language, occupation, the
analysis of the relevance.1913044021 Nimas Adhellya Lucky adhellya371@gmail.com2023-10-12T03:32:21Z2023-10-12T03:32:21Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76289This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/762892023-10-12T03:32:21ZANALISIS TATA BAHASA PRANCIS TEKS BERITA RUBRIK BUDAYA
PADA SURAT KABAR PRANCISThis research aims to explain the use of French grammar, with a focus on
conjunctions and tenses, in cultural news texts from newspapers. In the Journalism
course, the emphasis is on developing writing skills in a journalistic context to
enhance students' understanding of the French language, grammar, and the correct
use of conjunctions. The method used is qualitative descriptive, and the data
collection techniques employed include documents and data cards. The data
analyzed consists of French news texts from websites such as Le Monde, Le Figaro,
Le Parisien, Libération, and La Croix, with a focus on cinema news and cultural
sections. The research results indicate that there are 7 French conjunctions and 6
French tenses used in these French news texts. The most frequently used
conjunctions are time conjunctions and opposition conjunctions, while the least
frequently used conjunctions are consequence conjunctions and condition
conjunctions. In the case of conditional conjunctions, their usage was not found in
the French news text.
Keywords: French newspapers, grammar, journalismSAVITRI MILLA EKA 19530440032023-10-06T04:06:26Z2023-10-06T04:06:26Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76160This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/761602023-10-06T04:06:26ZPERSEPSI MAHASISWA PENERIMA BEASISWA BOURSE DU
GOUVERNEMENT FRANÇAIS (BGF) TAHUN 2022 TERHADAP
PENINGKATAN KEMAMPUAN BAHASA PRANCIS YANG
DIPEROLEH SELAMA PROGRAM BERLANGSUNGThe purpose of this study is to determinethe perception of 2022 Bourse du
Gouvernement Français (BGF) scholarship holders on the improvement of their
french language skills during the scholarship program. This study use the
descriptive qualitative method with the one pre-research questionnaire. The
informans of this study are 18 recipients of 2022 Bourse du Gouvernement Français
(BGF)scholarship. The data in this study were tested using triangulation. The result
of this study showed that the perception of the scholarship holdres is positive on the
improvement of their french language skills during the program. The result of the
questionnaires showed that the level of their french language skills are now from
B1- C1 level which before was from A1- B2 level. In addition, this can be also
proven by the result of DELF examination. 11 scholarship holders have taken DELF
examination and got passed by the result. Therefore, it can be concluded that the
perception of 2022 Bourse du Gouvernement Français (BGF) scholarship holders
on the improvement of their french language skills during the scholarship program
is positive.
Keywords: Bourse du Gouvernement Français (BGF), French
language skills, ScholarshipFANY PUTRA RENALDI 19130440202023-10-06T02:43:26Z2023-10-06T02:43:26Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/76137This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/761372023-10-06T02:43:26ZPENGGUNAAN MEDIA PEMBELAJARAN BERBASIS VIDEO VISITE
GUIDÉE DALAM MENINGKATKAN KETERAMPILAN BERBICARA
BAHASA PRANCIS SISWA KELAS XI SMAN 16 BANDARLAMPUNG
TAHUN PELAJARAN 2022/2023The main purpose of this research is to discover the improvements of student’s
competence as also to find out the advantages and disadvantages of the visite guidée
video as a learning media in French oral production skill. The method that used in
this research is pre-experimental method with the One Group Pre-test Post-Test
Design. The sample of this research is including the 32 students of class XI IPA 1.
In fact, this research uses certain way to test the obtain data such as normality test,
homogeneity test, N-Gain test, and also hypothesis test. Furthermore, the final result
of this research discovered that there is absolutely improvement of the students
learning specifically in French oral production after the treatment using the visite
guidée video. The data obtained in this research showed that the result during the
pre-test has mean score 51,31, in contrast to the mean score during the post-test is
79,40 which is definitely higher than the pre-test with 28,09 differences score. What
is more, the advantages of this media are motivating the students to learn French
harder and encouraging the students to speak French. Otherwise, the disadvantages
are the resolution of the camera and mic quality are not clear enough, so some parts
of the video are found where the sound and picture are not clear.
Keywords: audio-visual media, learning media, oral production of French, video
visite guidée.FITRIANI AL 19130440112023-08-14T08:04:49Z2023-08-14T08:04:49Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/74647This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/746472023-08-14T08:04:49ZPENGGUNAAN „‟MEDIA INSTAGRAM BELAJAR_PERANCIS’’
DALAM MENINGKATKAN KETERAMPILAN BERBICARA BAHA
PRANCIS SISWA KELAS X SMKN 3 BANDAR LAMPUNG TAHUN
PELAJARAN 2022/2023The purpose of this study is to determine the effectiveness utilize Instagram
account belajar_perancis in speaking skills of French for class X SMK N 3
Bandar Lampung. This study used the Quasi-experimental method with the One
Group Pre-test Post-test design. The sample of this study of class X Perhotelan 1
of 33 students. Data in this study were tested using homogeneity test, normality
test, N-Gain test and hypothesis test (t-test). The results of this study showed
there is improvement in students learning outcomes after using account Instagram
belajar_perancis on French speaking skills. The results of the test showed that
the mean score post-test is 75,91 was higher than the mean score pretest 31,52
with a difference score of 44,39 points. In addition, this can also be proven by the
results of the N-Gain test with an average value of 64.5501 and t-test with a
significance value of 0.000 <0.05. Therefore, it can be concluded that the use of
Instagram belajar_perancis Instagram is quite effective in improving the French
speaking skills of class X students of SMK N 3 Bandar Lampung.
Keywords: Instagram, belajar_perancis, Speaking Skills of French. AZALIA ZARAVATI ZALIKA19130440042023-07-03T08:17:05Z2023-07-03T08:17:05Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/73313This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/733132023-07-03T08:17:05ZPENGGUNAAN PROJECT BASED LEARNING DALAM
KETERAMPILAN MENULIS BAGI SISWA KELAS XI SMAN 16
BANDARLAMPUNG This study aims to determine the effectiveness of using the Project Based
Learning model in improving students' French writing creative skills. The method
used in this study was a quantitative type of pre-experimental design with
research subjects in class XII MIPA 3 SMAN 16 Bandarlampung with a total
sample of 31 students. Data was collected using tests, namely pretest and
posttest. Data analysis in this study used the normality test, homogeneity test, Ngain
test
and
t-test.
The
results
showed
that
there
was
a
significant
difference
in
the
French
writing
skills
of
class
XII
MIPA
3
SMAN
16
bandarlampung
theme
la
vie
quotidienne by applying the project based learning model. This is indicated
by the average pretest result of 49.52 and posttest with an average of 77.9 in
which students experienced an increase of 28.39. A significant increase in
learning outcomes is also evidenced by the results of the N-gain test of 0.56 and
the results of the t-test with a significance value of the data (0.000 <0.05), then
Ha is accepted and Ho is rejected.
Keywords: French, writing skills, project based learning
Cette recherche à le but de déterminer l'efficacité de l'utilisation du modèle
d'apprentissage basé sur les projets la compétence pour de la production écrite.
Cette recherché a utilisé la methode quantitative avec le concept préexpérimentale.
Le sujet de cette recherche est la classe XII MIPA 3
au lycée 16 Bandarlampung. Puis les échantillons total sont 31 élèves Les données
ont été recueillies à l'aide de tests, à savoir le prétest et le posttest. Analyser les
données de recherche à l'aide du test de normalité, du test d'homogénéité, du test
de gain N et du test t. Les résultats ont montré qu'il y avait la différence
significative la compétence de la production écrite par le thème la vie quotidienne
en appliquant le modèle d'apprentissage basé sur des projets. Les résultats de la
note moyen du pré-test était 49,52, et le post-test il a devenu 77,9. Donc, il y avait
un augmentation c’etait 28,39. La grande différence a prouvé base sur les résultats
du test N-gain de 0,56 et les résultats du test t avec une valeur de signification des
données (0,000 <0,05), puis Ha est accepté et Ho est rejeté.
Mots clés : Le Français, La production écrite, PBL (Project Based Learning)
OLIVIA HASTA MONA1713044024 2023-06-26T03:02:52Z2023-06-26T03:02:52Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/73042This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/730422023-06-26T03:02:52ZBIBLIOMETRIC ANALYSIS OF FRENCH LANGUAGE LEARNING MEDIA IN WRITING CLASSESThis survey aims to find out what learning media is used in learning French in writing classes, what media is most used and which media is least used. The research uses a qualitative descriptive approach while the penalty methods used are data collection techniques and bibliometric analysis methods. Research data is 21 journals and arithmetic taken from the database of Google scholar which is definitely a research that studies media learning in writing class. Data that has been sorted later in analysis using data collection techniques, from 21 data journal purchases obtained among them : 9 studies using visual media, 3 using visual audio media, and 10 studies using digital technology based, while none found research with audio media in writing skill. The analysis using vos-viewer software resulted that research using technology-based media was largely conducted between 2018 and 2022.
Keywords: bibliometric analysis, French language learning, media learning, writing skills.
Gusti Kanugrahan16530440012023-06-22T02:34:15Z2023-06-22T02:34:15Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/72891This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/728912023-06-22T02:34:15ZMODULATION DANS LA TRADUCTION DE SOUS-TITRE DU FILM INTOUCHABLESCette recherche vise à décrire la modulation qui se produit dans la traduction des sous-titres du film Intouchables et ses implications dans l'apprentissage de français. Les données de cette recherché sontles mots, les syntagmes, les clauses et les phrases qui ont subissent la modulation, dans la traduction du sous-titre du film Intouchables. La source de ces données de recherche est les sous-titres du film Intouchables en français téléchargés sur subscene.com et le sous-titre d'indonésien qui est fourni directement par l'application de vision du film Lok Lok.
La collecte des données se fait en utilisant deux techniques: la technique basique de l’observation et la technique avancée de SBLC (des données obtenus sans la participation de chercheurs au dialogue). Pour l'analyse des données, on utilise la méthode translationnelle avec la technique basique de PUP (analyser des elements determinants) et la techniquea avancée de relation comparative (HBS). L'authenticité des données est obtenue par le biais de tests de validité de la construction et de fiabilité intra-rater.
Les résultats de l'enquête ont montré qu'il y avait 77 données soumises à la modulation, comprenant: (1) 25 données de modulation de sens générique à spécifique, (2) 20 données de modulation de sens particulier à générique, et (3) 32 données de modulation en raison de différences de points de vue culturels. Ces résultats de recherche peuvent être impliqués dans les cours de traduction de base et de traductions avancées à l'université.
Hanafi Raihan 16130440312023-06-21T06:49:13Z2023-06-21T06:49:13Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/72753This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/727532023-06-21T06:49:13ZKONFLIK SOSIAL DALAM NOVEL THERESE RAQUIN KARYA EMILE
ZOLA DAN IMPLIKASINYA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA
PRANCIS DI TINGKAT SMA
This research examines the social conflict implicit in the novel Therese Raquin by
Émile Zola. The aim of this research is to describe the forms of conflicts in the
novel Therese Raquin by Émile Zola and their implications in the novel Therese
Raquin by Émile Zola in the learning of French in high school. This is a qualitative
research using the descriptive method. This research focuses on the approach of the
sociology of literature. The theory that reinforces the approach is the sociological
classification of literature. The literature of Ian Watt, namely the theory of literary
reflection. The data collection technique consists of listening or reading attentively
and taking notes. The analysis process uses content analysis techniques with
validity and reliability. The validity used in this study is content validity and it also
uses observer self-reliability or intra-rater and inter-observer or inter-rater
reliability. According to the results of this research, there were 119 data on internal
conflicts and external conflicts, including 54 data on internal conflicts and 65 data
on external conflicts. Internal conflicts reflected in the novel include anxiety,
complaints, bad intentions, caution, fear, sadness, regret, and mental decline. Then,
there is external conflict in the studied novel, there is only social conflict and no
physical conflict. The data on social conflicts that have been categorized are
arguments, indifference, verbal quarrels, fights, lies, infidelity, murder and hatred.
This research has implications for the learning of high school French so that it can
enrich knowledge of French literature.
Keywords : social conflict, roman of therese raquin, learning implications
Cette recherce examine le conflit social implicite dans le roman Therese Raquin
d’Émile Zola. Le but de cette recherce est de décrire les formes de conflits dans le
roman Therese Raquin d’ Émile Zola et leurs implications dans le roman Therese
Raquin d’ Émile Zola dans l’apprentissage du français au lycée. C’est une recherche
qualitative utilisant le méthode descriptive. Cette recherche s’intéresse à l’approche
de la sociologie de la littérature. La théori qui renforce s’interésesse à l’approche
est la classification sociologie de la littérature. La littérature de Ian Watt, à savoir
la théori de la réflexion littéraire. La technique de collecte de données consiste à
écoute ou à lire attentivement et à prendre des notes. Le processus d’analyse utilise
des techniquess d’analyse de contenu avec validité et fiabilité. La validité utilisée
dans cette étude est la validité de contenu et elle utilise également l’auto-fiabilité
de l’observateur ou la fiabilité intra-évaluateur et inter-observateur ou interévaluateur.
D’après
les
résultats
de
cette
recherche,
il
y
avait
119
données
sur
les
conflits
internes
et
les
conflits
externes,
dont 54
données
sur
les
conflits
internes
et
65
données
sur
les
conflits
externes.
Les
conflits
internes
reflétés
dans
le
roman
incluent
l'anxiété, les plaintes, les mauvaises intentions, la prudence, la peur, la
tristesse, le regret et le déclin mental. Ensuite, il y a conflit externe dans le roman
étudié, il n'y a que conflit social et pas de conflit physique. Les données sur les
conflits sociaux qui ont été catégorisées sont les disputes, l'indifférence, les
querelles verbales, les combats, les mensonges, l'infidélité, le meurtre et la haine.
Cette recherche a des implications pour l’apprentissage du français lycée afin
qu’elle puisse enrichir la connaissance de la littérature française.
Mot-clés : le conflit social, roman de therese raquin, implication d’apprentissage
Dewantara Anugrah17130440142023-06-14T03:24:12Z2023-06-14T03:24:12Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/72102This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/721022023-06-14T03:24:12ZREPRESENTASI KONSEP KEPRIBADIAN TOKOH KLARA DALAM FILM SENTINELLE MELALUI KAJIAN PSIKOLOGI SASTRAPenelitian ini untuk mendeskripsikan tiga unsur kepribadian tokoh Klara dalam film Sentinelle karya Julien Leclercq dengan menggunakan kajian psikologi sastra karya Sigmund Freud, dan implikasinya terhadap pembelajaran sastra Prancis. Pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik analisis isi (content analysis). Selanjutnya untuk menganalisis data yang diperoleh menggunakan teknik deskriptif kualitatif. Validitas dan reliabilitas penelitian ini menggunakan triangulasi teori. Hasil penelitian menunjukkan bahwa 27 data berupa konsep kepribadian terdiri dari 6 data struktur kepribadian, 9 data kepribadian dinamis, 12 data perkembangan kepribadian. Sehingga hasilnya dapat digunakan untuk pembelajaran sastra Prancis.
Kata kunci : representasi kepribadian, film sentinelle, psikologi Sigmund Freud
ARDIYANTI ARTY16130440052023-05-11T10:30:44Z2023-05-11T10:30:44Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/71265This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/712652023-05-11T10:30:44ZPENGGUNAAN MEDIA PODCAST DALAM KETERAMPILAN MENYIMAK PADA SISWA KELAS X SMA NEGERI 1 TERUSAN NUNYAI TA. 2019/2020 Cette étude vise à savoir les compréhension orale des élèves en français avant et après avoir été enseignés à l'aide des podcast en classe X SMAN 1 Terusan Nunyai. Les sujets de cette étude étaient des élèves de la classe X MIA 1 en tant que classe expérimentale composée de 32 élèves. Cette recherche est une recherche quantitative, avec un design de recherche pré-expérimental avec forme one groupe prétest-postest. L'analyse des données a utilisé le test-t, le test de n-gain, le test de normalité et le test d'homogénéité à l'aide de SPSS 22. D'après les résultats des données qui ont été collectées, le prétest a moyenne valeur de 56,09 et le posttest a une valeur moyenne de 76,88. Sur la base de ces résultats, les résultats ont obtenu une augmentation de 20,79. Ensuite, la valeur du test-t est obtenue avec une valeur de signification de 0,000 <0,05, ce qui signifie qu'il existe une différence significative de valeur entre les résultats prétest et post-test avec une valeur n-gain de 0.47 qui est incluse dans la catégorie moyenne.
Mots-clés : podcast, compréhension orale, français Sitorus Katherine Citra Handayani16130440122023-04-28T03:28:08Z2023-04-28T03:28:08Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/71169This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/711692023-04-28T03:28:08ZPENGGUNAAN PRODUK BRUN BRUN PARIS SEBAGAI MEDIA PEMBELAJARAN DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN (COMPRÉHENSION ÉCRITE) BAHASA PRANCIS BAGI SISWA DI SMKN 3 BANDARLAMPUNGThis research was conducted to determine the differences and effects of improving student learning outcomes by using learning media in the form of Brun-Brun Paris products on French reading comprehension skills (Compréhension Ecrite). This research was conducted at SMKN 3 Bandar Lampung with a population of 127 students and the sample used was 31 students. This research is in the form of experimental research with a one group pretest-posttest design and in the form of a statistical description of student learning outcomes in reading skills. Analysis of the research data using validity test, reliability test, hypothesis testing and t-test. The results of this study indicate that the Brun-Brun Paris product can improve the learning outcomes of students' reading skills. This is shown from the pretest results of 55.97 and posttest results of 77.90, so that the student's score has increased by 21.93. In addition, the percentage in the N-Gain test is 22.50%, which means that the qualification is sufficient. Furthermore, based on the results of the t-test with a significance level (0.000 <0.05) which means that there is a significant increase in student learning outcomes by using the Brun-Brun Paris product.
Keywords: French, Brun-Brun Paris, Reading Skills, Learning Media..
Cette recherche a été menée pour déterminer les différences et les effets de l'amélioration des résultats d'apprentissage des élèves en utilisant des supports d'apprentissage sous la forme de produits Brun-Brun Paris sur les compétences en lecture en français (Compréhension Écrite). Cette recherche a été menée à SMKN 3 Bandar Lampung avec la population de 127 étudiants et l'échantillon était de 31 élèves. Cette recherche se présente sous la forme d'une recherche expérimentale avec une conception pré-test-post-test à un groupe et sous la forme d'une description statistique des résultats d'apprentissage des élèves en lecture. Analyse des données de recherche à l'aide d'un test de validité, d'un test de fiabilité, d'un test d'hypothèse et d'un test t. Les résultats de cette étude indiquent que le produit Brun-Brun Paris peut améliorer les résultats d'apprentissage des compétences en lecture des élèves. Cela des résultats du pré-test de 55,97 et des résultats du post-test de 77,90, donc le résultat a développé 21,93. De plus, le pourcentage du test N-Gain est de 22,50%, ce qui signifie que la qualification est suffisante. De plus, sur la base des résultats du test T avec un niveau de signification (0,000 <0,05), cela montre qu'il y a une augmentation significative des résultats d'apprentissage des élèves en utilisant le produit Brun-Brun Paris.
Mots-clés : Brun-Brun Paris, compétences écrite, le français, supports d'apprentissage.
INDRIANI LISA 18130440152022-12-16T04:15:02Z2022-12-16T04:15:02Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/67743This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/677432022-12-16T04:15:02ZANALISIS UNSUR EKSTRINSIK PADA NOVEL LE VENTRE DE PARIS
KARYA ÉMILE ZOLA MELALUI PENDEKATAN SOSIOLOGI SASTRA
DAN IMPLIKASINYA PADA PEMBELAJARAN BAHASA PRANCISPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan unsur ekstrinsik pada novel Le
Ventre de Paris karya Émile Zola. Adapun unsur ekstrinsik yang ditelaah berupa
deskripsi latar belakang sosial budaya masyarakat dan nilai-nilai. Selain itu
penelitian ini juga bertujuan untuk mendekripsikan implikasinya dalam
pembelajaran bahasa Prancis.
Jenis penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan menggunakan metode
deskriptif dan memperhatikan pendekatan sosiologi sastra dalam teori Ian Watt
yakni teori refleksi sastra. Teknik pengumpulan dalam penelitian ini data
menggunakan teknik simak atau membaca cermat dan teknik catat, data yang
diperoleh dianalisis menggunakan teknik analisis isi dengan uji keabsahan berupa
validitas dan reliabilitas. Validitas yang digunakan dalam penelitian ini adalah
validitas isi dan reliabilitasnya menggunakan reliabilitas keandalan diri pengamat
atau intra rater serta reliabilitas antar pengamat atau inter rater.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat 96 data unsur ekstrinsik yang
meliputi 27 data latar belakang sosial budaya masyarakat dan 69 data nilai-nilai.
Latar belakang sosial budaya masyarakat yang tercermin dalam novel dilihat dari
sistem esensial klehiudpan, meliputi sistem organisasi masyarakat, sistem mata
ii
pencaharian, sistem kehidupan dan transportasi serta sistem keagamaan dan
upacara keagamaan. Sedangkan nilai-nilai yang terkandung didalamnya meliputi
nilai estetika, sosial, moral dan budaya. Dari hasil penelitian dan analisis, novel
Le Ventre de Paris sangat mencerminkan masyarakat plural Prancis abad ke-19
yang terorganisir dan religius. Dari segi nilai kehidupan, Emile Zola
mencerminkan citra keadaan fisik bangunan, makanan dan manusia melalui aspek
keindahan atau nilai estetika. Kemudian, aspek sosial masyarakat yang
mencerminkan moralitas, sikap, cara pandang, adat istiadat dan tradisi masyarakat
Prancis abad 19 direpresentasikan oleh nilai-nilai sosial, moral dan budaya.
Kesimpulannya, unsur ekstrinsik novel Le Ventre de Paris erat kaitannya dengan
masyarakat karya sastra yang tercermin dalam fenomena dan aspek sosial
budayanya melalui representasi sinematografi yang terlihat dari latar belakang
sosial budaya masyarakat dan nilai-nilai kehidupan. Penelitian ini berimplikasi
pada pembelajaran bahasa Prancis di bidang kesusastraan sehingga dapat
memperkaya pengetahuan akan kesusastraan Parncis.
Kata Kunci : novel,unsur ekstrinsik, sosiologi sastra
Cette recherche vise à décrire les éléments extrinsèques sous la forme du contexte
socioculturel de la communauté et les valeurs dans le roman Le Ventre de Paris
d’Émile Zola. C'est une recherche qualitative utilisant la méthode descriptive.
Cette recherche s'intéresse à l'approche de la sociologie de la littérature. La
théorie qui renforce cette approche est la classification sociologique de la
littérature de Ian Watt, à savoir la théorie de la réflexion littéraire. La technique
de collecte de données consiste à écouter ou à lire attentivement et à prendre des
notes. Le processus d'analyse utilise des techniques d'analyse de contenu avec
validité et fiabilité. La validité utilisée dans cette étude est la validité de contenu et
elle utilise également l'auto-fiabilité de l'observateur ou la fiabilité intra-
évaluateur et inter-observateur ou inter-évaluateur. D'après les résultats de cette
recherche, il y avait 96 données d'éléments extrinsèques qui comprenaient 27
données sur le contexte socioculturel de la communauté et 69 données sur les
valeurs. Le contexte socioculturel de la communauté reflété dans le roman est vu
à partir du système essentiel, y compris les systèmes d'organisation
communautaire, les systèmes de subsistance, les systèmes d'équipement de vie et
de transport ainsi que les systèmes religieux et les cérémonies religieuses. Alors
que les valeurs contenues incluent des valeurs esthétiques, sociales, morales et
culturelles. Les résultats de cette étude indiquent que le roman reflète beaucoup la
société plurielle de la France du XIXe siècle qui était organisée et religieuse. En
termes de valeurs de vie, Emile Zola reflète l'image de l'état physique des
bâtiments, de la nourriture et des humains à travers des aspects de beauté ou de
valeur esthétique. Ensuite, les aspects sociaux de la société qui reflètent la
moralité, les attitudes, les perspectives, les coutumes et les traditions de la société
iv
française du XIXe siècle sont représentés par des valeurs sociales, morales et
culturelles. Les éléments extrinsèques du roman Le Ventre de Paris sont
étroitement liés à la société des œuvres littéraires qui se reflètent dans les
phénomènes et les aspects socioculturels de celui-ci à travers une représentation
cinématographique. Cela peut être vu à partir du contexte socio-culturel de la
communauté et des valeurs de la vie. Cette recherche a des implications pour
l'apprentissage du français dans le domaine de la littérature afin qu'elle puisse
enrichir la connaissance de la littérature française.
Mots-clés : roman, éléments extrinsèques, sociologie de la littérature1713044019 DEWI FATMAWATIdewifatmawati415@gmail.com2022-10-10T03:00:51Z2022-10-10T03:00:51Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/66739This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/667392022-10-10T03:00:51ZPERGESERAN BENTUK DAN MAKNA SATUAN LINGUAL DALAM
TEKS TERJEMAHAN FILM LE PETIT PRINCE DARI BAHASA
PRANCIS KE BAHASA INDONESIAPenelitian ini bertujuan untuk mendekripsikan pergeseran bentuk dan makna
satuan lingual dalam film “Le Petit Prince” dan implikasinya dalam pembelajaran
bahasa Prancis. Data penelitian ini adalah seluruh kata, frasa, klausa dan kalimat
pada teks terjemahan bahasa Prancis dan bahasa Indonesia pada film Le Petit
Prince yang mengalami pergeseran bentuk dan makna.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif-kualitatif.
Pengumpulan data dilakukan dengan metode simak dengan teknik dasar sadar,
dilanjutkan dengan teknik lanjutan Simak Bebas Libat Cakap (SBLC). Analisis
data digunakan metode padan intralingual diikuti dengan teknik dasar dan teknik
lanjutan. Teknik dasar metode ini adalah teknik hubung banding yang bersifat
lingual. Dilanjutkan dengan teknik lanjutkan dengan menggunakan teknik hubung
banding menyamakan dan teknik hubung banding membedakan. Keabsahan data
diperoleh melalui expert judgement dan reliabilitas intra-rater.
Hasil penelitian menunjukan adanya pergeseran satuan lingual dari leksikal
ke gramatikal ataupun sebaliknya, perpindahan posisi satuan sintagmatik,
pergeseran kelas kata, pergeseran unit, pergeseran intrasistem serta pergeseran
makna dari generik ke spesifik maupun sebaliknya dan pergeseran karena sudut
pandang budaya dalam teks terjemahan film “Le Petit Prince”. Hasil ini didukung
dengan frekuensi persentase terbesar 52% pergeseran struktur untuk pergeseran
bentuk dan 68% pergeseran karena sudut pandang budaya untuk pergeseran makna.
Kata kunci : pergeseran bentuk, pergeseran makna, terjemahan.
1513044008 Sulistianingrum2022-10-04T01:34:26Z2022-10-04T01:34:26Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/66530This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/665302022-10-04T01:34:26ZANALISIS INTERJEKSI BAHASA PRANCIS DALAM
SERIAL TV GROOM SAISON 1
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk dan makna kontekstual interjeksi dalam serial TV Groom Saison 1 serta implikasinya pada pembelajaran bahasa Prancis. Data penelitian ini berupa kata, frasa, dan kalimat yang mengandung interjeksi bahasa Prancis. Sumber data dalam penelitian ini diambil dari 4 episode serial TV Groom Saison 1. Data pada penelitian ini diperoleh dengan menggunakan metode simak dengan teknik dasar teknik sadap dan dilanjutkan dengan teknik lanjutan yaitu Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dan teknik catat. Sedangkan, metode analisis yang digunakan pada penelitian ini adalah metode agih dengan teknik dasar Bagi Unsur Langsung (BUL) dan teknik lanjutan teknik perluas dan teknik baca markah. Selanjutnya, metode kedua ialah metode padan referensial dengan teknik dasar Pilah Unsur Penentu (PUL) dan teknik lanjutan Hubung Banding Menyamakan (HBS). Penelitian ini menggunakan kajian semantik yaitu makna kontekstual untuk menganalisis makna interjeksi bahasa Prancis.
Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 116 data interjeksi yang terdiri dari 6 bentuk interjeksi yang meliputi 38 data onomatope, 21 data nomina, 20 data adverbia, 18 data kalimat, 13 data verba, dan 6 data adjektiva. Hasil yang diperoleh terkait makna interjeksi yaitu terdapat 51 data dengan makna menyatakan perasaan dan emosi, 12 data menyatakan perintah, 9 data dengan makna menyatakan persetujuan, 9 data bermakna panggilan, 8 data untuk menegaskan informasi, 8 data bermakna fatis, 6 data bermakna ejekan, 4 data bermakna seruan/ bunyi benda, 4 data menyatakan sindiran, 3 data memberikan dorongan/semangat, 1 data bermakna peringatan, dan 1 data menyatakan pujian. Selanjutnya, hasil penelitian ini dapat diimplementasikan pada pembelajaran bahasa Prancis di SMA/SMK untuk siswa XI pada KD 3.1 dan 4.1 dan pembelajaran bahasa Prancis secara umum (tout public).
Kata kunci: bahasa Prancis, interjeksi, makna kontesktual, semantik, serial TV Prancis.
1813044031 Ranika Br Sinaga2022-10-04T01:18:38Z2022-10-04T01:18:38Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/66527This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/665272022-10-04T01:18:38ZPENGGUNAAN MEDIA APLIKASI MONDLY UNTUK MENINGKATKAN
KETERAMPILAN MENYIMAK DALAM PEMBELAJARAN BAHASA
PRANCIS DI KELAS X SMAN 16 BANDAR LAMPUNGPenelitian ini dilaksanakan untuk mengetahui pengaruh hasil belajar peserta didik
dengan menggunakan media pembelajaran aplikasi Mondly pada keterampilan
menyimak bahasa Prancis (Compétence d’Écoute). Penelitian ini dilaksanakan di
SMAN 16 Bandar Lampung dengan jumlah populasi sebanyak 59 peserta didik dan
sampel yang digunakan sebanyak 30 peserta didik. Penelitian ini berbentuk
penelitian eksperimen dengan desain one group pretest posttest design dan
berbentuk deskripsi statistik, dari hasil belajar peserta didik dalam keterampilan
menyimak. Adapun pada penelitian ini menggunakan uji homogenitas, uji
normalitas, uji hipotesis, dan uji N-Gain. Hasil dari penelitian yang telah
dilaksanakan menunjukkan bahwa terdapat peningkatan hasil belajar peserta didik
setelah menggunakan media pembelajaran aplikasi Mondly pada keterampilan
menyimak peserta didik kelas X MIPA 1 SMAN 16 Bandar Lampung. Hal ini
ditunjukkan dengan hasil pretest 56,83 dan hasil posttest 76,18. Berdasarkan data
tersebut peserta didik mengalami peningkatan hasil belajar sebesar 19,35. Selain
itu, peningkatan tersebut juga bisa dibuktikan dengan uji N-gain (sedang) dengan
nilai rata-rata mencapai 0,4468 dan uji t dengan nilai signifikansi (sig. (2 tailed) ≤
0,005 yakni 0, 000 < 0,05.
Kata Kunci: aplikasi Mondly, bahasa Prancis, keterampilan menyimak, media
pembelajaran1813044016 Nanda Reza Adelia 2022-08-18T03:47:14Z2022-08-18T03:47:14Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64805This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/648052022-08-18T03:47:14ZANALISIS SOSIOLOGI SASTRA PADA NASKAH DRAMA EN ATTENDANT GODOT KARYA SAMUEL BECKETT Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui bagaimana konteks sosial pengarang, fungsi sosial sastra, dan keadaan sosial masyarakat pada naskah drama En Attendant Godot karya Samuel Beckett. Adapun penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan sumber data berupa naskah drama En Attendant Godot karya Samuel Beckett. Sedangkan data dalam penelitian ini berupa fakta-fakta sosial yang menggambarkan masyarakat yang berasal dari dialog ataupun adegan pada naskah drama tersebut. Teknik pengumpulan data
yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik dokumentasi dan teknik yang digunakan untuk menganalisis fakta sosial adalah teknik deskriptif kualitatif.
Berdasarkan hasil penelitian ditemukan 44 data fakta sosial pada naskah drama En Attendant Godot yang mana terdapat tiga fakta sosial yang diurutkan dari data terbanyak, yaitu konteks sosial pengarang (19 data) yang menggambarkan
ideologi, identitas Samuel Beckett sebagai pengarang, latar belakang agama dan masyarakat pembaca yang dituju oleh pengarang. Kemudian fungsi sosial yang ditemukan (7 data) sebagai pembaharu/perombak masyarakat dan sastra sebagai
media penghibur dengan menyisipkan humor dan komedi. Sedangkan, keadaan sosial masyarakat pada karya ini yaitu terdapat (18 data) yang menggambarkan fakta sejarah abad XX dan citra mata pencaharian masyarakat yang bekerja
sebagai petani dan buruh panen anggur.
Kata kunci : analisis sastra, naskah drama, sastra Prancis, sosiologi sastra1813044022 Taufik Alfarizi2022-08-12T07:42:24Z2022-08-12T07:42:24Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64875This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/648752022-08-12T07:42:24ZAnalisis Makna dan Pesan Moral dalam Album Racine Carrée Karya StromaeABSTRAK
Penelitian ini mempunyai dua tujuan utama, yakni mengidentifikasi bentuk-bentuk makna dalam lirik lagu Papaoutai, Formidable dan Carmen pada album Racine Carrée karya Stromae, dan mendeskripsikan nilai-nilai pesan moral yang terdapat pada lirik lagu Papaoutai, Formidable dan Carmen album Racine Carrée karya Stromae. Data pada penelitian ini yaitu lirik lagu yang mengandung bentuk makna dan pesan moral. Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Kemudian, pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan metode simak dengan teknik dasar berupa teknik sadap dan teknik lanjutan berupa teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC), serta teknik catat dengan menggunakan tabel data. Selanjutnya, pada proses menganalisis data digunakan metode padan referensial dengan teknik Pilah Unsur Penentu (PUP) dan teknik lanjutan, yaitu
teknik Hubung Banding Menyamakan (HBS). Hasil pada penelitian ini, sebanyak 75 data berupa bentuk makna yang terdiri atas: 1) makna konseptual (9 data); 2) makna konotatif (14 data); 3) makna kolokatif (14 data); 4) makna afektif (8 data); 5) makna sosial (15 data); 6) makna reflektif (9 data); dan 7) makna tematik (6 data). Selanjutnya, 9 data berupa bentuk pesan moral yang terdiri atas: 1) 4 data pesan moral individual; 2) 5 data pesan moral sosial. Hasil dari penelitian ini dapat dijadikan referensi, dan digunakan dalam proses pembelajaran bahasa
Prancis.
Kata kunci: lirik lagu, makna, pesan moral.
ABSTRACT
Cette recherche a deux objectifs, ce sont identifier les formes de sens dans les paroles des chansons Papaoutai, Formidable et Carmen de l'album Racine Carrée par Stromae, et décrire les valeurs de messages moraux dans les paroles des chansons Papaoutai, Formidable et Carmen sur l'album Racine Carrée par Stromae. Les données de cette recherche sont des paroles de chansons contenu la forme de sens, et des messages moraux. Cette recherche utilise la méthode de recherche descriptive qualitative. Ensuite, la collecte de données dans cette recherche a utilisé la methode de lecture avec la technique de base de citation, qui se poursuit par la technique de lecture attentive, et la technique de notation en utilisant le tableau de données. Les résultats de cette recherche, indiquent que 75 données forme de sens qui composé de: 1) sens conceptuel (9 données), 2) sens connotatif (14 données), 3) sens collocatif (14 données), 4) sens affectif (8 données), 5) sens sociale (15 données), 6) sens réflexif (9 données), et 7) sens thématique (6 données). Par ailleurs, 9 données sont sous forme de messages moraux constitués de: 1) 4 données de messages moraux individuels, 2) 5 données de messages moraux sociaux. Les résultats de cette recherche peuvent être utilisés comme référence, et peuvent être utilisés dans le processus d'apprentissage du français.
Mot-clés: message moraux, sens, paroles de chansons.
Cecillia Damayanti18530440012022-08-12T02:48:22Z2022-08-12T02:48:22Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64850This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/648502022-08-12T02:48:22ZFEMINISME DALAM FILM SŒURS D'ARME
KARYA CAROLINE FOURESTPenelitian ini memiliki tujuan yaitu mendeskripsikan bentuk-bentuk Feminisme
dalam film Sœurs d'arme karya Caroline Fourest. Penelitian ini termasuk dalam
Feminisme sastra. Data penelitian ini yaitu monolog, dialog antar tokoh, serta
adegan yang mengandung bentuk Feminisme. Jenis penelitian ini merupakan
penelitian kualitatif dengan menggunakan metode deskriptif, pengumpulan data
dalam penelitian ini menggunakan metode simak, dengan lanjutan teknik simak
bebas libat cakap (SBLC), dan teknik catat dengan mengelompokan data
berdasarkan bentuk Feminisme pada tabel. Teknik analisis yang digunakan yaitu
teknik analisis konten, dan uji validitas menggunakan triangulasi teori. Hasil
penelitian menunjukkan bahwa terdapat 72 data bentuk Feminisme pada film Sœurs
d'arme karya Caroline Fourest. Bentuk Feminisme tersebut yaitu Feminisme liberal,
Feminisme radikal, Feminisme global, Feminisme psikoanalisis, Feminisme marxis,
Feminisme Ecofeminist, Feminisme Carefocused dan Feminisme Postmodern.
Kemudian, Penelitian ini berimplikasi pada pemelajar bahasa Prancis secara umum
di bidang kesusastraan sehingga dapat memperkaya pengetahuan akan kesusastraan
Prancis.
Kata kunci: feminisme, film, sastra.LARASATI WINDA NURHASYMI 18530440042022-08-12T02:32:50Z2022-08-12T02:32:50Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64846This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/648462022-08-12T02:32:50ZABREVIASI BAHASA PRANCIS DALAM MEDIA SOSIAL TIKTOKPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis, proses pembentukan,
dan kesalahan penulisan abreviasi bahasa Prancis, serta implikasinya pada
pembelajaran bahasa Prancis. Data pada penelitian ini berupa kata yang
mengandung abreviasi bahasa Prancis pada kolom komentar media sosial TikTok.
Sumber data dari penelitian ini berasal dari kolom komentar media sosial TikTok
pada akun marvinlaqueen, riadhlevrai, voyage.avec.nous, dan franceinfo dengan
interval waktu antara bulan November sampai Desember 2021. Penelitian ini
menggunakan metode simak dengan teknik dasar sadap. Teknik lanjutan satu SLBC
dan teknik lanjutan dua teknik catat digunakan untuk mengumpulkan data. Metode
dan teknik analisis data yang digunakan adalah metode agih dengan teknik dasar
Bilah Unsur Langsung (BUL) dan teknik lanjutan teknik ganti.
Dalam penelitian ini ditemukan 4 jenis abreviasi, yaitu 39 data l’abréviation
graphique/typographique, 117 data la troncation, 25 data la siglaison, dan 1 data
le télescopage. Data terkait proses pembentukan abreviasi diperoleh data sebagai
berikut: 9 proses pembentukan abreviasi, yaitu l’abréviation par la suppression des
dernières lettres 1 data, l’abréviation par le lexème de chacun en début de mot 32
data, l’abréviation par la similarité sonore 6 data, apocope 39 data, syncope 75
data, suffixes employés après troncation 3 data, le sigle 23 data, l’acronyme 2 data,
dan le télescopage dengan proses pengurangan silaba pada kata pertama 1 data. 12
data yang mengalami kesalahan penulisan abreviasi, yaitu jenis l’abréviation
graphique/typographique dengan proses l’abréviation par le lexème de chacun en
début de mot 3 data, la troncation dengan proses syncope 1 data, dan la siglaison
pada proses le sigle 7 data, l’acronyme 1 data. Adapun hasil penelitian ini dapat
diimplementasikan untuk SMA kelas XI pada KD 3.8 dan 4.8 dan untuk
pembelajaran bahasa Prancis secara umum (tout public).
Kata kunci: abreviasi, bahasa Prancis, morfologi, TikTokRETNA ELIZA PUTRI 18130440242022-08-11T04:03:51Z2022-08-11T04:03:51Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64812This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/648122022-08-11T04:03:51ZANALISIS MAJAS DALAM ALBUM LAGU RAP S.O.S
KARYA DIAM’SPenelitian ini bertujuan mendeskripsikan jenis-jenis majas bahasa Prancis dan
implikasinya dalam pembelajaran bahasa Prancis. Data dalam penelitian ini
berupa kata atau kalimat yang mengandung majas, yang terdapat dalam lirik-lirik
lagu rap. Sumber data pada penelitian ini berupa album lagu S.O.S karya Diam’s,
yang dirilis pada tanggal 13 November 2009. Penelitian ini menggunakan metode
deskriptif kualitatif, serta pengumpulan data menggunakan metode simak dengan
teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dan teknik catat. Kemudian untuk
menganalisis majas digunakan metode analisis padan dengan teknik dasar yakni
Pilah Unsur Penentu (PUP), dilanjutkan dengan teknik Hubung Banding Samakan
(HBS) untuk mencari persamaan arti kata dari lirik lagu bahasa Prancis dengan
bahasa Indonesia. Pada penelitian ini ditemukan 54 data yang menggunakan
majas, yakni 14 data majas personifikasi, 13 data hiperbola, 10 data epizeukis, 7
data metafora, 7 data simile, 3 data sarkasme, 0 data litotes dan ironi. Penelitian
ini dapat diimplikasikan pada tingkat SMA dan publik yang mempelajari bahasa
Prancis terutama bidang linguistik, khususnya tentang semantik.
Sinta Sinta18130440062022-08-11T02:44:05Z2022-08-11T02:44:05Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64807This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/648072022-08-11T02:44:05ZANALISIS PERGESERAN BENTUK CATEGORY-SHIFT DALAM
PENERJEMAHAN KOLOKASI PADA CERITA PENDEK BOULE DE
SUIF KARYA GUY DE MAUPASSANTTujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui jenis-jenis pergeseran kategori
dalam penerjemahan kolokasi pada cerita pendek Boule de Suif karya Guy de
Maupassant dan terjemahannya dalam kumpulan cerita pendek Cinta sejati oleh
Marcalais Fransisca, dan mengetahui jenis-jenis pergeseran kategori yang paling
dominan dalam penerjemahan kolokasi pada kedua cerita pendek tersebut.
Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Kemudian
teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan metode simak
dengan teknik sadap sebagai teknik dasar dan teknik Simak Bebas Libat Cakap
(SBLC) sebagai teknik lanjutan serta teknik catat pada kartu data. Metode yang
digunakan untuk menganalisis data adalah metode padan. Berdasarkan hasil
penelitian, ditemukan 25 data kolokasi yang mengalami pergeseran kategori
berupa pergeseran structure shift (12 data), pergeseran unit shift (10 data), dan
pergeseran class shift (3 data). Kemudian data kolokasi yang mengalami
pergeseran kategori yang paling dominan yaitu pergeseran structure shift (12
data). Hasil penelitian ini dapat digunakan sebagai referensi dalam pembelajaran
bahasa Prancis khususnya bidang penerjemahan.
Kata kunci: bahasa Prancis, cerita pendek, penerjemahan, pergeseran kategori,
kolokasiIRA DARMAWATI 18130440322022-08-10T00:51:52Z2022-08-10T00:51:52Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64750This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/647502022-08-10T00:51:52ZANALISIS TINDAK TUTUR LOKUSI, ILOKUSI DAN PERLOKUSI
DALAM BERINTERAKSI DI SOSIAL MEDIA TWITTER DAN
IMPLIKASINYA DALAM PEMBELAJARAN BAHASA PRANCISABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis dan fungsi kalimat tindak tutur lokusi, ilokusi dan perlokusi dalam berinteraksi di media sosial twitter. Metode yang digunakan dalam penelitian ini yaitu metode deskriptif kualitatif. Sumber datanya yaitu tuturan dalam sosial media Twitter pada bulan Januari-April 2022. Data yang diperoleh berupa frasa dan kalimat tuturan yang mengandung jenis dan fungsi tindak tutur yang diambil dari pesan random yang ditulis di Twitter. Pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik simak dengan teknik sadap sebagai teknik dasar lalu diikuti oleh teknik lanjutan yaitu teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dengan teknik catat menggunakan tabel data dan komponen tutur PARLANT. Untuk menganalisis jenis dan fungsi tuturan, digunakan metode padan pragmatis dan metode referensial dengan teknik dasar Pilah Unsur Penentu dan dilanjutkan dengan teknik lanjutan yaitu teknik Hubung Banding Samakan (HBS). Adapun data yang diperoleh berdasarkan hasil penelitian yaitu 38 data jenis tindak tutur lokusi dengan 3 kategori, yaitu kategori berita dengan fungsi menyampaikan informasi/berita, kategori tanya dengan fungsi bertanya dan kategori perintah dengan fungsi memerintahkan. Selanjutnya diperoleh 48 data tindak tutur ilokusi dengan 5 kategori yaitu asertif dengan fungsi menegaskan, melaporkan, memberi kesaksian, dan menyatakan. Kemudian direktif dengan fungsi yaitu meliputi memberi nasihat, permintaan dan menawarkan, kategori ekspresif dengan fungsi mengkritik, mengeluh, berterima kasih, mengucapkan selamat, memuji, dan fungsi heran. Kategori komisif dengan fungsi berjanji dan bersumpah dan kategori deklaratif dengan fungsi memutuskan. Sedangkan untuk tindak tutur perlokusi ditemukan sebanyak 14 data dengan fungsi memberi pengaruh, perhatian, menipu, dan meyakinkan. Penelitian ini dapat diimplikasikan pada tingkat SMA sesuai dengan silabus bahasa Prancis pada kompetensi dasar 3.1 dan 4.1. Selain itu, dapat dijadikan sumber pembelajaran mata kuliah pragmatik di perguruan tinggi.
Kata Kunci: Ilokusi, Lokusi, Perlokusi, Pragmatik, Tindak Tutur, Twitter.
ABSTRACT
Les buts de cette recherche sont de décrire les types et les fonctions des actes de parole locutoire, illocutoire et perlocutoire dans l'interaction sur le réseau social Twitter. La méthode utilisée dans cette recherche est la méthode qualitative descriptive. La source de données est sous forme de parole en interagissant sur le réseau social Twitter de Janvier-Avril 2022. Alors, les données se présentent sous la forme de phrases contenant plusieurs types et fonctions d'actes de parole tirée d'un message aléatoire écrit sur Twitter. Tandis que la technique de collecte de données utilise la méthode de lecture avec la technique de base de citation qui continue par la technique de lecture attentive. Il utilise la technique de prise de notes utilisant un tableau de données avec une composante de PARLANT. De plus, il utilise la méthode équivalente pragmatique et référentielle pour analyser le type et la fonction de la parole. Ensuite, continue par la technique de comparaison de l’élément essential. Les données obtenues sont la découverte de 38 types locutoire avec 3 catégories, à savoir catégorie nouvelles avec la fonction de transmettre des informations, catégorie de question avec la fonction de questionnement et catégorie de commande avec la fonction de commande. En autre les types illocutoires ont été trouvés avec 5 catégories, à savoir asertive avec les fonctions d'affirmer, de rapporter, de témoigner et d'énoncer. Directive avec des fonctions de donner des conseils, demander et offre. Expressive avec des fonctions de critique, de plainte, de remerciement, de félicitation, de compliment et de montrant des expressions de surprise. Commissive avec des fonctions de promesse et de juron. Déclarative avec de fonction de décision de données et le reste c’est 14 types de perlocutoire avec la catégorie donner de l'influence avec des fonctions d'influencer, d'attirer l'attention, de tromper, de convaincre. Il peut être impliquée au lycée sur les compétences de base 3.1 et 4.1 puis il peut être utilisé comme ressource d'apprentissage pour les cours de pragmatique dans les universités.
Mots-clés: Acte de parole, illocutoire, locutoire, perlocutoire, pragmatique, Twitter.
1813044019 Salsabil Noveryandri2022-08-10T00:44:17Z2022-08-10T00:44:17Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64754This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/647542022-08-10T00:44:17ZANALISIS HIRARKI KEBUTUHAN ÉDITH PIAF DALAM FILM LA VIE EN ROSE KARYA OLIVIER DAHAN (KAJIAN PSIKOLOGI HUMANISTIK ABRAHAM MASLOW) ABSTRAK
Penelitian ini memiliki dua tujuan, yakni mendeskripsikan bentuk-bentuk hirarki kebutuhan Édith Piaf dalam film La Vie En Rose dengan menggunakan kajian psikologi humanistik Abraham Maslow, dan dapat diimplikasikan pada pembelajaran bahasa Prancis. Penelitian ini meupakan penelitian deskriptif kualitatif. Kemudian, dalam pengumpulan data, penelitian ini menggunakan metode simak sebagai teknik dasar, dilanjutkan dengan teknik simak bebas libat cakap (SBLC), dan teknik catat. Selain itu, teknik analisis data yang digunakan teknik analisis konten, dengan menggunakan validitas triangulasi teori, dan uji stabilitas sebagai reliabilitasnya. Pada penelitian ini, ditemukan 70 data berupa seluruh tingkatan bentuk hirarki kebutuhan yang terdiri atas 15 data kebutuhan fisiologis, 8 data kebutuhan keamanan, 21 data kebutuhan sosial, 16 data kebutuhan penghargaan, 10 data kebutuhan aktualisasi diri. Dengan demikian, hasil dari penelitian ini dapat digunakan dalam proses pembelajaran bahasa Prancis secara umum dalam bidang sastra.
Kata kunci: hirarki kebutuhan, karya sastra, psikologi humanistik
ABSTRACT
Cette recherche a deux objectifs, tels que pour décrire les formes hiérarchiques des besoins d'Édith Piaf dans le film La Vie En Rose en utilisant l'étude de psychologie humaniste d'Abraham Maslow, et les implications pour l'apprentissage du français. Cette recherche est une étude descriptive qualitative. Ensuite, la collecte de données, Cette recherche utilise la méthode de lecture avec la technique de lecture attentive (SBLC), et la technique de notation. De plus, pour analyser les données obtenus utilise la technique d'analyse de contenu, en utilisant la validité de la triangulation théorique et la test de stabilité comme fiabilité. Les résultats de cette recherche indiquent que 70 données sous forme de tous les niveaux de la hiérarchie des besoins composée de 15 données sur les besoins physiologiques, 8 données sur les besoins de sécurité, 21 données sur les besoins sociaux, 16 données sur les besoins d'appreciation, 10 données sur les besoins de réalisation de soi. Ainsi, les résultats de cette étude peuvent être utilisés dans le processus d'apprentissage du français en général dans le domaine de la littérature.
Mots-clés: hiérarchie des besoins, littérature français, psychologie humaniste 1813044001 Dlima Utami2022-08-02T00:42:01Z2022-08-02T00:42:01Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/64341This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/643412022-08-02T00:42:01ZMODEL PEMBELAJARAN THINK TALK WRITE (TTW) PADA
KETERAMPILAN MENULIS BAHASA PRANCIS BAGI SISWA KELAS X IPA 6 SMAN 9 BANDAR LAMPUNG TAHUN AJARAN 2021/2022
ABSTRAK
MODEL PEMBELAJARAN THINK TALK WRITE (TTW) PADA KETERAMPILAN MENULIS BAHASA PRANCIS BAGI SISWA KELAS X IPA 6 SMAN 9 BANDAR LAMPUNG TAHUN AJARAN 2021/2022
Oleh
RONI SANTURI
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui apakah model Think Talk Write (TTW) dapat meningkatkan keterampilan menulis bahasa Prancis siswa kelas X IPA 6 SMAN 9 Bandarlampung. Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif dengan jenis penelitian eksperimen. Rancangan penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah pre-experimental dengan desain penelitian One-Group Pretest-Posttest Design. Subjek yang digunakan dalam penelitian yaitu siswa kelas X IPA 6 SMAN 9 Bandarlampung dengan jumlah sampel 36 siswa. Untuk mengetahui peningkatan keterampilan menulis bahasa Prancis menggunakan model Think Talk Write (TTW) maka dilakukan serangkaian kegiatan yang mencakup: pretest, treatment, dan posttest. Instrumen yang digunakan berupa tes soal berbentuk esai sebanyak 1 butir soal. Sedangkan teknik analisis data menggunakan uji-t sebelum dilakukan uji-t maka dilakukan terlebih dahulu uji normalitas dan uji homogenitas. Berdasarkan hasil penelitian yang telah dilakukan, diperoleh hasil bahwa penerapan model Think Talk Write (TTW) dapat meningkatkan keterampilan menulis bahasa Prancis siswa kelas X IPA 6 SMAN 9
Bandarlampung dengan hasil pretest 53,75 (kategori kurang) dan posttest 85,83 (kategori tinggi). Maka diketahui dari kedua hasil tersebut terdapat perubahan sebesar 32,08%. Hal tersebut dibuktikan dengan hasil uji-t dengan nilai signifikansi 0,000 < 0,05.
Kata kunci: bahasa Prancis, keterampilan menulis, model pembelajaran, Think
Talk Write (TTW).
ABSTRACT
MODÈLE D'APPRENTISSAGE THINK TALK WRITE (TTW) EN ÉCRITURE FRANÇAISE POUR LES ÉLÈVES DE LA CLASSE X IPA 6
SMAN 9 BANDAR LAMPUNG DE L’ANNÉE ACADÉMIQUE 2021/2022
Par
RONI SANTURI
Cette recherche vise à savoir l’augmentation de la compétence de production écrite du français des élèves de la classe X IPA 6 de SMAN 9 Bandarlampung en utilisant le modèle d’apprentissage Think Talk Write (TTW). Cette recherche utilise l'approche quantitative avec le type de recherche expérimentale. Alors que la conception de la recherche utilisée dans cette étude était pré-expérimentale avec une conception de groupe prétest-posttest. En autre, les sujets de cette recherche étaient les élèves de la classe X IPA 6 SMAN 9 Bandarlampung et l’échantillon était 36 élèves. Pour savoir dans quelle mesure l'augmentation de la compétence de production écrite de français en utilisant le modèle Think Talk Write (TTW) doit se faire en prétest, traitement et posttest. L'instrument utilisé est un test essai de 1 question. Nousallons donc le résultat que l’utilisation de modèle Think Talk Write (TTW) les élèves de la classe X IPA 6 SMAN 9 Bandarlampung. Alors que les résultats du prétest est 53,75 (catégorie inférieure) et du posttest est 85,83 (catégorie supérieure). Ensuite, à partir de ces résultats, il y a un changement de
32,08%. Cela démontré par les résultats du test-T de signification 0,000 < 0,05.
Mots-clés: la compétence écrite, le français, modèle d’apprentissage, Think Talk
Write (TTW).
1713044030 RONI SANTURI2022-06-24T00:58:13Z2022-06-24T00:58:13Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/63613This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/636132022-06-24T00:58:13ZPENGGUNAAN APLIKASI KAHOOT SEBAGAI MEDIA PEMBELAJARAN DIGITAL DALAM KETERAMPILAN MEMBACA BAHASA PRANCIS SISWA KELAS X SMA NEGERI 9 BANDAR LAMPUNGPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui peranan atau pengaruh aplikasi kahoot sebagai media pembelajaran digital terhadap keterampilan membaca siswa kelas X SMA Negeri 9 Bandarlampung.
Penelitian ini merupakan penelitian pendekatan kuantitatif dengan menggunakan metode eksperimen dan desain penelitian One-Group Pretest-Posttest Design. Populasi dalam penelitian ini adalah siswa kelas X yang berjumlah 126 siswa, sedangkan sampel penelitian ini berjumlah 15 siswa dari kelas X IPA 1. Kemudian, metode pengumpulan data yang digunakan adalah tes pilihan ganda melalui aplikasi Kahoot. Analisis data pada penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, uji gain dan uji-t dengan bantuan program SPSS 20. Perolehan hasil analisis untuk nilai rata-rata kemampuan membaca siswa pada saat pretest yaitu sebesar 70,66 yang berada pada kategori baik, sedangkan posttest sebesar 77,33 yang berada pada kategori keefektifan tinggi. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat pengaruh positif dari penggunaan aplikasi kahoot dan dapat meningkatkan hasil belajar siswa.
Kata kunci : keterampilan membaca, media pembelajaran, aplikasi kahoot.
Cette étude vise à déterminer le rôle ou l'influence de l'application Kahoot en tant que support d'apprentissage numérique sur les compétences de lecture des élèves de la classe X de SMA Negeri 9 Bandarlampung.
Cette recherche est une recherche quantitative utilisant les méthodes expérimentales et le concept de One-Group Pretest-Posttest Design. La population de cette étude est de 126 élèves de la classe X, tandis que l'échantillon de cette étude est de 15 élèves de la classe X IPA 1. Ensuite, la méthode de collecte de données utilisée est un test à choix multiples via l'application Kahoot. De plus, l’analyse des données dans cette étude a utilisé le test de normalité, le test d'homogénéité, le test de gain et le test t en profant le programme SPSS 20. En autre, lerésultatmoyende la capacité de lecture des élèves au moment du prétest est de 70,66 (la catégorie est bonne), alors que le résultat duposttest est de 77,33 (la catégorie de haute efficacité). En conséquence, nous pouvons dire que l'utilisation de l'application Kahoot a donc un effet positif où elle peut améliorer les résultats d'apprentissage des élèves.
Mots-clés : compréhension écrite, le réseau d'apprentissage, application kahoot.
YUSIANTI JAYA16130440112022-06-17T09:15:18Z2022-06-17T09:15:18Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/63155This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/631552022-06-17T09:15:18ZVIDEO ANIMASI FABEL DALAM KETERAMPILAN MENYIMAK BAHASA PRANCIS BAGI SISWA KELAS X SMA NEGERI 1 TERUSAN NUNYAI T.A. 2019/2020ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui peningkatan keterampilan menyimak bahasa Prancis siswa kelas X di SMA Negeri 1 Terusan Nunyai menggunakan media video animasi fabel (cerita bertokoh binatang). Penelitian ini adalah penelitian eksperimen dengan menggunakan desain penelitian One-Group Pretest-Posttest Design dan pendekatan kuantitatif.
Adapun, subjek penelitian yaitu siswa kelas X SMAN 1 Terusan Nunyai, sedangkan sampel penelitian ini adalah siswa kelas X MIA 2 yang berjumlah 31 siswa. Di sisi lain, variabel independen dari penelitian ini yaitu video animasi fabel, sedangkan variabel dependen yaitu peningkatan keterampilan menyimak Bahasa Prancis. Selanjutnya, analisis data pada penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, uji gain dan uji-t dengan bantuan program SPSS 20.
Kemudian, instrumen yang digunakan berupa tes essai, dan teknik pengumpulan data yang digunakan adalah pretest dan posttest. Untuk hasil penelitian ini menunjukkan nilai rata-rata kelas eksperimen pretest adalah 66,94 dan posttest adalah 75,65. Berdasarkan hasil hitungan tersebut, maka diperoleh peningkatan signifikan sebesar 8,71 pada hasil belajar siswa terkait keterampilan menyimak bahasa Prancis dengan menggunakan media video animasi fabel. Oleh karena itu, dapat disimpulkan bahwa video animasi fabel memberikan positif bagi siswa.
Kata Kunci : Keterampilan menyimak, media pembelajaran, video animasi fabel.
ABSTRACT
Cette recherche vise à déterminer l'augmentation des capacités d'écoute en français aux élèves de classe X SMAN 1 Terusan Nunyai utilise la vidéo d'animation de fable (conte d'animaux). Cette recherche est une étude pré-expérimentale utilise la conception de One-Group Pretest-Posttest Design et une approche quantitative descriptive.
Ensuite, le sujet de recherche est des élèves de la classe X SMAN 1 Terusan Nunyai, alors que l’échantilon de cette étude est des élèves de la classe X MIA 2, qui se compose de 31 élèves. La variable indépendante est la vidéo d'animation de fable tandis que la variable dépendante est l'augmentation des compétences d'écoute en français. À savoir, l'analyse des données dans cette étude utilise le test de normalité, le test d'homogénéité, le test de gain et le test t à l'aide du programme SPSS 20.
De plus, la technique de collecte de données utilise le prétest et le post-test. En autre, les résultats de cette étude indiquent que les scores prétest et post-test de la classe expérimentale sont 54,6 et 71,6. Alors que, Cette recherche a conduit un traitement pour les élèves, soit une augmentation la score moyenne de 8,71. En conséquence cette recherche prouve que la vidéo d’animation de fable donne des impacts positifs pour les élèves à augmenter la compétence d’écoute en français.
Mots clés: compétence d’écoute, média d’apprentissage, la vidéo d’animation de fable.
1613044020 CYNTHIA SARI NURMANINGRUM2022-06-17T04:28:57Z2022-06-17T04:28:57Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/63203This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/632032022-06-17T04:28:57ZTINDAK TUTUR EKSPRESIF DALAM LINE WEBTOON NOBLESSE VERSI BAHASA PRANCIS KARYA JEHO SON DAN KWANGSU LEE DAN
IMPLIKASINYA TERHADAP PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS TINGKAT SMA/SMK/MA
Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan bentuk-bentuk tindak tutur ekspresif yang terdapat dalam LINE webtoon Noblesse, (2) mendeskripsikan fungsi-fungsi tindak tutur ekspresif yang terdapat dalam LINE webtoon Noblesse, dan (3) mendeskripsikan implikasinya terhadap pembelajaran bahasa Prancis di SMA.
Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif deskriptif. Sumber data dari penelitian ini adalah semua tuturan yang ada di dalam LINE Webtoon Noblesse episode 1-50. Data dalam penelitian ini adalah semua tuturan ekspresif yang terdapat dalam LINE Webtoon Noblesse episode 1-50 yang diklasifikasikan berdasarkan bentuk dan fungsinya, beserta konteks tuturan. Metode yang digunakan untuk mengumpulkan data adalah metode Simak. Metode ini dilakukan dengan menggunakan teknik dasar yaitu teknik Sadap, kemudian menggunakan teknik lanjutan yaitu teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) dan teknik Catat. Penelitian ini peneliti menggunakan metode padan untuk menganalisis data. Hal ini peneliti menggunakan teknik dasar yaitu teknik Pilah Unsur Penentu (PUP). Kemudian peneliti menggunakan teknik lanjutan yaitu Hubung Banding.
Hasil penelitian ini menunjukan bahwa (1) bentuk tindak tutur ekspresif dalam LINE Webtoon Noblesse memiliki empat bentuk tuturan, yaitu tindak tutur langsung literal (54 data), tindak tutur tidak langsung literal (17 data), tindak tutur langsung tidak literal (7 data), dan tindak tutur tidak langsung tidak literal (2 data), (2) fungsi tindak tutur ekspresif dalam LINE Webtoon Noblesse dapat diklasifikasikan menjadi enam fungsi, yaitu berterima kasih (remercier) berjumlah 9 data, fungsi mengucapkan selamat (féliciter) 1 data, fungsi meminta maaf (s’excuser) 6 data, fungsi menyalahkan (blâmer) 38 data, fungsi memuji (louanger) 13 data, dan fungsi bersimpati (sympathiser) 13 data. Selain itu penelitian ini dapat diimplikasikan ke dalam pembelajaran bahasa Prancis tingkat SMA sebagai rerferensi sumber belajar di kelas X dengan kompetensi dasar 3.1 dan 4.1.
Kata Kunci: tindak tutur, tindak tutur ilokusi, tindak tutur ekspresif
1513044028 JESSIVA SONI JULVANA2022-05-30T01:03:57Z2022-05-30T01:03:57Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/62014This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/620142022-05-30T01:03:57ZPENGGUNAAN MEDIA FLASH CARD DALAM PEMBELAJARAN
KOSAKATA BAHASA PRANCIS SISWA KELAS X DI SMAN 16
BANDARLAMPUNG
ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penguasaan kosakata bahasa Prancis
siswa sebelum dan sesudah menggunakan media Flash Card, dan untuk
mengetahui ada tidaknya peningkatan kosakata bahasa Prancis siswa kelas X
MIPA 4 SMAN 16 Bandarlampung.
Penelitian ini menggunakan metode kuantitatif dengan rancangan Preexperimental
Design dengan bentuk One-Group Pretest-Posttest. Teknik
pengumpulan data menggunakan pretest dan posttest dan teknik analisis data
menggunakan uji Gain. Adapun jumlah populasi sebanyak 132 siswa dan sampel
berjumlah 32 siswa kelas X MIPA 4. Instrumen yang digunakan yakni berupa tes
tertulis dalam bentuk tes multiple choice, mengisi kalimat yang rumpang dan
menjodohkan gambar.
Berdasarkan analisa data yang dilakukan, diperoleh kesimpulan bahwa media
Flash Card mampu meningkatkan kosakata bahasa Prancis siswa. Hal ini dapat
dilihat dari hasil pretest dengan rata-rata hitung 52,3 dan hasil posttest dengan
rata-rata hitung 83,5. Hasil tersebut menunjukkan bahwa terdapat perbedaan hasil
belajar siswa dengan menggunakan media Flash Card. Hasil perhitungan tersebut
dapat dibuktikan melalui uji N-gain dengan rata-rata nilai N-gain sebesar 0,60
yang berada pada kategori cukup tinggi. Dengan demikian, hasil analisis tersebut
menunjukan bahwa media Flash Card secara signifikansi dapat meningkatkan
kosakata bahasa Prancis siswa kelas X MIPA 4 SMAN 16 Bandarlampung.
Kata kunci : kosakata, flash card, bahasa prancis
Cette research vise à déterminer la maîtrise du vocabulaire des élèves avant et
après l'utilisation de la carte mémoire, et à déterminer s'il y a une amélioration du
vocabulaire dans la class X MIPA 4 SMAN 16 Bandarlampung.
Cette recherche utilise une méthode quantitative, le design de recherche constitue
pre-expérimentale design avec une forme de One-Group Pretest-Posttest Design.
La technique d'analyse des données utilise pretes, posttest et le test n gain. Le
nombre de la population est les 132 élèves avec l'échantillon est les 32 élèves de la
classe X MIPA 4. L'instrument utilisé était un instrument écrit sous la forme des
choix multiples, test de cloze et test de correspondence.
Sur la base de l'analyse des données, la carte mémoire peut améliorer la maîtrise
du vocabulaire des élèves. Cela peut être vu à partir des résultats du prétest avec
une moyenne de 52,3 et du post-test avec une moyenne de 83,5. Ces résultats
indiquent que l’utilisation de la carte mémoire il existe des différences dans les
résultats d'apprentissage des élèves utilisant la carte mémoire. Les résultats de ces
calculs peuvent être prouvés par le test de n Gain avec une valeur moyenne de n
Gain de 0,60 qui est dans la catégorie suffisamment élevée. Ainsi, les résultats de
cette analyse indiquent que le support Flash Card peut augmenter
considérablement le vocabulaire des élèves de la classe X MIPA 4 dans SMAN 16
Bandarlampung.
Mots clés: vocabulaire, la carte mémoire, française
1513044023 Primanita Nuraisyah primanitanuraisyah@gmail.com2022-05-23T07:42:58Z2022-05-23T07:42:58Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/61655This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/616552022-05-23T07:42:58ZPENGGUNAAN APLIKASI DISCORD PADA KETERAMPILAN
BERBICARA BAHASA PRANCIS KELAS XI SMK KRIDAWISATA
BANDARLAMPUNGPenelitian ini bertujuan untuk mengetahui perbedaaan peningkatan hasil belajar
peserta didik menggunakan aplikasi Discord pada keterampilan Production Orale.
Penelitian ini berbentuk penelitian eksperimen dengan desain one group pretest
posttest dan berisi deskripsi hasil belajar keterampilan berbicara bahasa Prancis
peserta didik kelas XI SMK Kridawisata Bandarlampung menggunakan aplikasi
Discord. Analisis data penelitian ini menggunakan uji validitas, uji reliabilitas,uji
hipotesis dan uji-t . Sampel pada penelitian ini adalah kelas XI Tataboga 2 yang
berjumlah 16 orang. Hasil penelitian tersebut menunjukkan bahwa penggunaan
aplikasi Discord dapat meningkatkan hasil pembelajaran keterampilan Berbicara
peserta didik pada saat pretest 42,00 dan posttest 71,71. Berdasarkan hasil uji-t
dengan taraf signifikasi (0,000 < 0,05) hal tersebut menunjukkan bahwa terdapat
peningkatan yang signifikan pada hasil belajar peserta didik dengan menggunakan
aplikasi Discord. Selain itu berdasarkan hasil angket didapatkan nilai interval
sebanyak 53,48% pada hasil angket Skala Likert yang menunjukkan bahwa nilai
tersebut masuk kedalam kategori Cukup/Netral.
Kata Kunci : Production Oral, Aplikasi Discord,Tanggapan Siswa.
Cette étude vise à déterminer la différence dans l'amélioration des résultats
d'apprentissage des élèves en utilisant de l‟aplication Discord dans la production
orale. Cette recherche se présente sous la forme d'une recherche expérimentale
avec un plan de pretest et posttest dans un groupe, puis elle contient la description
des résultats d'apprentissage de la production orale des élèves de la classe XI
SMK Kridawisata Bandarlampung en utilisé de l‟aplication Discord. L'analyse des
données de cette recherche a utilisé validity test, reliability test, hypothesis test et
t-test. L„échantillon dans cette étude était la classes XI Tataboga 2 qui s‟élevait à
16 élèves.
Les résultats de cette étude indiquent que l'utilisation de l‟application Discord
peut améliorer les résultats d'apprentissage des compétences de production orale
des élèves au prétest 42,00 et au posttest 71,71. Le résultat de t-test avec un
niveau de signification (0,000 <0,05) cela indique une augmentation significative
des résultats d'apprentissage pour les étudiants qui utilisent l'application Discord.
De plus, sur la base des résultats du questionnaire, une valeur d'intervalle de 53,48
% a été obtenue dans les résultats du questionnaire de l'échelle de Likert, ce qui
indiquait que la valeur était incluse dans la catégorie Assez/Neutre.
Mots Clés: La Production Orale, L‟application Discord, Commentaires des
Études.1713044002 Kintan Dwi Sriwahyuni-2022-05-12T04:05:25Z2022-05-12T04:05:25Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/60943This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/609432022-05-12T04:05:25ZREGISTER BAHASA PRANCIS BIDANG EKONOMI PADA RUBRIK
BERITA EKONOMI DI WWW.LA-CROIX.COM DAN IMPLIKASINYA
PADA PEMBELAJARAN BAHASA PRANCISPenelitian ini memiliki tiga tujuan yaitu untuk mendeskripsikan bentuk
dan makna register bahasa Prancis bidang ekonomi, serta mendeskripsikan
implikasi register ekonomi dalam pembelajaran bahasa Prancis. Adapun, data
penelitian ini yaitu berupa leksikon yang mengandung register ekonomi
berbahasa Prancis yang mana sumber data pada penelitian ini diperoleh dari
artikel-artikel dalam rubrik ekonomi di www.la-croix.com bulan Oktober 2020
sampai Maret 2021.
Di sisi lain untuk pengumpulan data penelitian ini menggunakan metode
simak dengan teknik dasar yaitu teknik sadap dan teknik Simak Bebas Libat
Cakap (SLBC) serta teknik catat dengan menggunakan tabel data. Selanjutnya,
untuk menganalisis bentuk register dan makna register, digunakan metode agih
dengan teknik dasar Bagi Unsur Langsung (BUL) dengan teknik lanjutan berupa
Teknik Baca Markah (TBM). Kemudian, untuk menganalisis makna register,
digunakan metode padan referensial dengan teknik dasar Pilah Unsur Penentu
(PUP) dan dilanjutkan dengan teknik Hubung Banding Menyamakan (HBS).
Dengan demikian, berdasarkan hasil penelitian yang diperoleh menunjukan
bahwa terdapat 100 register ekonomi yang dikategorikan dalam nomina (96
register), adjektiva (3 register), dan verba (1 register). Selanjutnya, mengacu pada
analisis penelitian ini, terdapat 4 register memiliki makna leksikal dan kontekstual
yang sama, 95 register yang makna kontekstual dan leksikalnya berbeda, dan 1
register hanya memiliki makna kontekstual. Kemudian, terdapat perbedaan antara
makna leksikal dan makna kontekstual dalam hasil penelitian ini, sehingga setiap
kata bisa memiliki dua makna berbeda. Adapun data-data hasil penelitian ini dapat
diimplikasikan dalam pembelajaran Bahasa Prancis pada mata kuliah
sosiolinguistik.
Kata Kunci: register ekonomi, kategori leksikal, makna leksikal, makna
kontekstual.
Cette étude a objectifs à savoir décrire la forme du registre de langue française
dans le domaine économique et le sens du registre de français dans le domaine
économique. De plus, les données de cette recherche se présentent sous la forme
d'un lexique contenant un registre français de l’economie. Les sources de données
de cette étude ont été obtenues à partir d'articles de la rubrique économie sur
www.la-croix.com Octobre 2020 à mars 2021. Tandis que, la collecte de données
dans cette étude utilise a méthode d'écoute avec des techniques de base, à savoir
des techniques de tapotement et des techniques la technique de la lecture attentive
(SLBC) et des techniques de prise de notes utilisant des tableaux de données. De
plus, Pour analyser la forme du registre, la recherche utilise la méthode de
distribution à l’aide de la technique de base de la distribution directe (BUL) qui se
poursuit par la technique de substitution. Pour analyser le sens des registres, cette
recherche utilise la méthode d’identification référentielle en utilisant la technique
de base de la segmentation de l’élément décisif (PUP) et est poursuit par la
technique de la comparaison de l’élément essentiel (HBS) Donc, les résultats de
cette étude indiquent qu'il existe 100 registres économiques qui sont classés en
noms (96 registres), en adjectifs (3 registres) et en verbe (1 registre). Il y a une
différence entre le sens lexical et le sens contextuel dans les résultats de cette
étude, de sorte que chaque mot peut avoir deux sens différents.
Mots-clés : registre, catégorie lexicale, sens lexical, sens contextuel1613044018 MITHA SETIANI ASIH-2022-04-18T06:39:43Z2022-04-18T06:39:43Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/59834This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/598342022-04-18T06:39:43ZANALISIS PENERJEMAHAN GAYA BAHASA METAFORA DALAM NOVEL L'ASSOMMOIR KARYA ÉMILE ZOLAPenelitian ini mempunyai dua tujuan utama, yakni mengidentifikasi kategori metafora dalam novel L’Assommoir karya Émile Zola dan terjemahannya Rumah Minum yang diterjemahkan oleh Lulu Wijaya, dan mendeskripsikan prosedur penerjemahan yang digunakan pada proses penerjemahan metafora dalam kedua novel tersebut. Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Kemudian, pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan metode simak dengan teknik dasar berupa teknik sadap dan teknik lanjutan berupa teknik Simak Bebas Libat Cakap (SBLC) serta teknik catat dengan menggunakan kartu data yang berbentuk tabel. Lalu, pada proses menganalisis data yang ditemukan oleh peneliti digunakan metode padan translasional dengan teknik Pilah Unsur Penentu (PUP) dan teknik lanjutan, yaitu teknik Hubung Banding Memperbedakan (HBB).
Pada penelitian ini, sebanyak 250 data berupa seluruh metafora yang terdiri atas: 1) metafora mati (53 data); 2) metafora klise (48 data); 3) metafora standar (83 data); 4) metafora kontemporer (33 data); 5) metafora saduran (2 data); dan 6) metafora orisinal (31 data). Selain itu, semua prosedur penerjemahan metafora berhasil ditemukan, mencakup: 1) 14 data metafora BSu menjadi metafora yang sama dalam BSa; 2) 15 data metafora menjadi metafora lain yang memiliki makna yang sama dengan memproduksi citra yang berbeda; 3) 55 data metafora menjadi simile dengan mempertahankan citra; 4) 13 data metafora menjadi simile dengan menambahkan citra; 5) 144 data metafora menjadi ungkapan non-metaforis; 6) 4 data dengan menghapus metafora/melesapkan metafora; dan 7) 5 data metafora yang sama dan dikombinasikan dengan deskripsi harfiah/keterangan tambahan. Dengan demikian, hasil dari penelitian ini dapat digunakan dalam proses pembelajaran bahasa Prancis secara umum dalam bidang sastra dan terjemahan.1813044004 RHIZKI TAMA ADITYArhizkytam@gmail.com2022-04-18T04:33:42Z2022-04-18T04:33:42Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/59832This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/598322022-04-18T04:33:42ZIMPLEMENTASI METODE REMUE-MÉNINGES DALAM KETERAMPILAN BERBICARA BAHASA PRANCIS BAGI SISWA KELAS XI SMAN 9 BANDAR LAMPUNG TAHUN PELAJARAN 2021/2022 PADA MASA PANDEMI COVID-19Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui efektivitas implementasi metode remue-méninges pada keterampilan berbicara bahasa Prancis kelas XI SMAN 9 Bandar Lampung dalam pembelajaran jarak jauh agar siswa dapat memahami proses pembelajaran. Penelitian ini menggunakan metode Quasi Experimental dengan konsep One Group Pretest and Posttest Design. Sampel penelitian ini adalah kelas XI IPA 1 sebagai kelas eksperimen dengan total 16 siswa. Selanjutnya, data penelitian dianalisis menggunakan uji normalitas, homogenitas, N-Gain dan uji-t. Analisis data penelitian ini menggunakan uji normalitas, uji homogenitas, uji N-Gain dan uji hipotesis dengan uji-t. Nilai rata-rata pretest untuk kelas eksperimen sebesar 57,5 dan nilai posttest sebesar 88,3. Berdasarkan hasil uji N-Gain terhadap nilai pretest dan posttest, metode remue-méninges lebih efektif dalam meningkatkan keterampilan berbicara siswa. Uji-t menunjukkan bahwa nilai t-test sebesar 0,000<0,05. Hal tersebut menunjukkan bahwa terdapat peningkatan yang signifikan pada hasil belajar keterampilan berbicara pada kelas eksperimen karena metode remue-méninges dapat: 1) melatih siswa berpikir dengan logis dalam mengemukakan ide dan pendapat, 2) meningkatkan partisipasi siswa untuk aktif dalam kegiatan belajar mengajar, 3) memungkinkan siswa lebih cepat memahami materi pembelajaran dan 4) menciptakan suasana pembelajaran yang lebih hidup.
Kata Kunci : Keterampilan berbicara, remue-méninges
1713044015 MONICA DESTIANA MEGAmonicadestianamega@gmail.com2022-04-18T04:20:37Z2022-04-18T04:20:37Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/59829This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/598292022-04-18T04:20:37ZANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN ADAPTASI, AMPLIFIKASI, DAN PADANAN LAZIM DALAM NOVEL LA FILLE DE PAPIER KARYA GUILLAUME MUSSOPenelitian ini menganalisis bagaimana prosedur penerjemahan dilakukan pada Novel La Fille de Papier karya Guillaume Musso. Analisis dilakukan untuk mengetahui teknik penerjemahan yang paling banyak digunakan, dengan menyoroti tiga teknik penerjemahan, yaitu adaptasi, amplifikasi, dan padanan lazim. Metode penelitian yang digunakan adalah metode deskriptif-analisis, yaitu dengan melakukan langkah-langkah berupa pengumpulan dan penyusunan data. Selanjutnya, dilakukan analisis dan interpretasi terhadap teks dalam novel sehingga ditemukan teknik penerjemahannya berdasarkan data yang diambil pada novel terjemahan La Fille de Papier.Dari analisis yang telah dilakukan, diambil 56 data sebagai sampel dalam penelitian. Berdasarkan hasil penelitian tersebut ditemukan bahwa yang paling banyak digunakan adalah teknik penerjemahan padanan lazim. Teknik tersebut digunakan dalam penerjemahan novel ini agar hasil penerjemahan menjadi alami dan mudah dipahami.
Kata kunci: Adaptasi, amplifikasi, novel Prancis, padanan lazim, teknik penerjemahan.
1713044020 JAUZA NAJLA NAUFALIAnajlaajauza@gmail.com2022-04-18T04:05:58Z2022-04-18T04:05:58Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/59822This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/598222022-04-18T04:05:58ZBAHASA VERLAN DALAM LIRIK LAGU RAP PRANCIS KAARIS PADA ALBUM 2.7.0 DAN IMPLIKASINYA PADA PEMBELAJARAN BAHASA PRANCIS DI SMAPenelitian ini bertujuan untuk mendeskripskan bentuk bahasa verlan yang terdapat dalam lirik lagu rap Prancis pada album 2.7.0 Kaaris serta implikasiya dalam pembelajaran bahasa Prancis di SMA. Data pada penelitian ini adalah seluruh kata yang mengalami verlanisasi atau yang merupakan kosakata bahasa verlan pada lirik lagu rap Prancis dalam album 2.7.0 Kaaris. Sumber data pada penelitian ini yaitu 5 lirik lagu rap Prancis dari album 2.7.0 Kaaris.
Pada penlitian ini data dikumpulkan dengan menggunakan metode simak dan dengan teknik simak bebas libat cakap (SBLC). Selanjutnya, untuk menganalisis data, digunakan metode padan dengan teknik pilah untur penentu (PUP). Selain itu, keabsahan data pada penelitian ini diperoleh melalui expert judgement dan realibilitas intra-rater.
Hasil dari penelitian ini menunjukan bahwa terdapat 31 data yang mengalami verlanisasi. Data-data tersebut terdiri atas 15 data verlan dengan satu silaba, 15 data verlan dengan dua silaba, dan 1 data verlan dengan tiga silaba. Hasil penelitian ini kemudian dapat diimplikasikan dalam pembelajaran bahasa Prancis pada tingkat sekolah menengah atas (SMA).
Kata kunci: verlan, verlanisasi, lirik lagu rap, silaba
1753044001 DELLA DELIANAdelladeliana.dd@gmail.com2022-04-14T04:26:26Z2022-04-14T04:26:26Zhttp://digilib.unila.ac.id/id/eprint/59736This item is in the repository with the URL: http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/597362022-04-14T04:26:26ZPENERJEMAHAN SLANG (PRANCIS-INDONESIA) PADA TAKARIR SERIAL FILM LUPIN SERI 1 (EPISODE 1—5)Penerjemahan adalah kegiatan mengalihbahasakan makna teks dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Namun, perbedaan kaidah dan budaya kebahasaan antara kedua bahasa menjadi tantangan bagi penerjemah. Slang adalah variasi bahasa yang bersifat rahasia dengan makna khusus. Hal tersebut juga menjadi tantangan bagi pemelajar bahasa Prancis dalam memahami makna tuturan yang mengandung slang. Terlebih lagi, literatur terkait penelitian slang dan strategi penerjemahan (Prancis-Indonesia) belum ditemukan. Untuk itu, penelitian ini dilakukan dengan tujuan memperkaya literatur mengenai slang dan strategi penerjemahannya.
Penelitian ini menggunakan serial film Lupin seri 1 yang mengandung berbagai slang dan penerjemahannya. Metode yang digunakan adalah deskriptif-kualitatif. Untuk mengumpulkan data, digunakan metode simak dengan teknik sadap sebagai teknik dasar dan teknik simak bebas libat cakap sebagai teknik lanjutan. Metode yang digunakan untuk menganalisis data ialah metode padan.
Berdasarkan penelitian, ditemukan 546 data dengan rincian 73 slang primer dan 473 slang sekunder. Makna slang dapat terdiri atas satu atau lebih, untuk satu bentuk slang. Jenis slang dan konteks tuturan dapat digunakan untuk menentukan makna yang tepat. Strategi penerjemahan slang yang digunakan pada serial film Lupin seri 1 mencakup transfer, parafrasa, penghapusan, desimasi, dislokasi, kondensasi, dan penambahan. Sementara itu, imitasi, transkripsi, dan pembiaran tidak ditemukan. Dalam pembelajaran bahasa Prancis, hasil ini dapat digunakan untuk memahami jenis, dan makna slang serta strategi penerjemahan slang untuk meningkatkan kompetensi mendengarkan (comprehénsion orale).
La traduction est activité de traduire au sens du texte de la langue source vers la langue cible. Cependant, les différences de grammaire et de culture entre les deux langues deviennent un défi pour les traducteurs. L'argot est langage secrèt au sens spécial. Ils deviennent également un défi pour les étudiants de français à comprendre le sens de discours contenu de l’argot. De plus, la littérature de la recherche de l’argot et de la stratégie de traduction (français-indonésien) n’est pas encore trouvée. À ce propos, cette recherche a fait afin d’enrichir la littérature de l’argot et de la stratégie de le traduire.
Elle utilise une série de film de Lupin série 1 contenu beaucoup d’argot et la traduction. La méthode de recherche est qualitative descriptive. Pour collecter de données, elle utilise la méthode de lecture en technique de citation comme la technique de base et la technique de la lecture attentive comme la technique suivante. La méthode pour analyser les données est identification.
D’après le résultat de la recherche, il y a 546 données de 73 argots primaires et 473 argots secondaires. L’argot peut consister en un ou plusieurs sens, pour un argot. Le type d'argot et le contexte du discours peuvent être utilisés pour déterminer le sens exact. Les stratégies de traduction en argot utilisées dans la série de film Lupin série 1 incluent le transfert, la paraphrase, l’effacement, la dislocation, la condensation, la réduction et l’expansion. Tandis qu’il ne trouve pas l’imitation, la transcription et la résignation. Dans l'apprentissage du français, ce résultat peut être utilisé pour comprendre les types et les sens de l'argot ainsi que les stratégies de traduction de l'argot pour améliorer la compréhension orale.1813044029 GITAMOREZQI MAHARANIgitamorezqi@gmail.com