Restu, Aryandi (2025) PENGEMBANGAN MEDIA POSTER INFOGRAFIS SEBAGAI MEDIA PEMBELAJARAN DALAM KETERAMPILAN MEMBACA PEMAHAMAN BAHASA PRANCIS SISWA DI SMAN 9 BANDARLAMPUNG. Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Lampung.
|
File PDF
RÉSUMÉ_RESTU ARYANDI.pdf Download (166Kb) | Preview |
|
![]() |
File PDF
Skripsi Dengan Pembahasan_Restu Aryandi (1).pdf Restricted to Hanya staf Download (1979Kb) |
|
|
File PDF
Skripsi Full Tanpa Pembahasan_Restu Aryandi (1).pdf Download (1332Kb) | Preview |
Abstrak (Berisi Bastraknya saja, Judul dan Nama Tidak Boleh di Masukan)
Cette recherche vise à développer un média visuel sous forme d’affiche infographique comme média d’apprentissage pour améliorer la compréhension écrite de français chez les élèves de SMAN 9 à Bandarlampung et l’analyser leur opinion. Cette étude est motivée par le besoin d'un support pédagogique attractif et facile à comprendre afin d'aider les élèves à mieux saisir les textes en français. Cette recherche utilise la méthode de recherche et développement (R&D) avec le modèle ADDIE, mais se limite à la phase de développement, qui ne comprend que les étapes d'analyse, de conception et de développement ou, en abrégé, le modèle ADD. Le processus de développement commence par une analyse des besoins, suivie de la conception du design du affiche et du développement du média basé sur les principes de conception pédagogique. Après la création du média, le questionnaire a été distribué aux élèves de terminale afin de recueillir leurs opinion concernant l’utilisation du média, son contenu et aspect graphique. Les données collectées, analysées à l’aide de l’échelle de Likert, montrent un taux moyen de 92 %, ce qui se situe dans la catégorie "très bon" (76 % à 100 %). Le poster infographique présente plusieurs avantages, notamment une compréhension facile du contenu, une motivation accrue des élèves, un design attractif et une simplification de l’apprentissage. Cependant, certaines limites ont été identifiées, telles que la taille des caractères trop petite, l'absence de traduction en indonésien et la fragilité du support (susceptible de se mouiller ou de se déchirer).
Jenis Karya Akhir: | Skripsi |
---|---|
Subyek: | 300 Ilmu sosial > 370 Pendidikan 400 Bahasa > 440 Bahasa Prancis dan bahasa Roman yang berkaitan |
Program Studi: | FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN (FKIP) > Prodi S1 Pendidikan Bahasa Prancis |
Pengguna Deposit: | 2308250776 . Digilib |
Date Deposited: | 05 Jun 2025 02:43 |
Terakhir diubah: | 05 Jun 2025 02:43 |
URI: | http://digilib.unila.ac.id/id/eprint/88070 |
Actions (login required)
![]() |
Lihat Karya Akhir |